She said she could not bear to see teenagers putting on balaclavas heading for the barricades.
bear in mind, however, that courts are not always picky as to how the defendant winds up within their jurisdiction.
“bear and the Maiden Fair, The”: A traditional, if exceedingly ribald, song that is quite popular throughout Westeros.
Through the attention he brings to bear on the problem of language, he seems close to the 'structuralists.'
An arrest record can bear many consequences for a young Palestinian.
Let the waters of the Danube bear him past the castle of his lady.
If, by any imprudence of my own, I have brought blame upon myself, I must bear it.
I waited on tenterhooks; then I could bear the suspense no longer.'
Hope also brought the whole power of his will to bear upon his circumstances.
By the bear, Simwa, I do not know how it is you persuade the gods to be always on your side.
Old English beran "to bear, bring; bring forth, produce; to endure, sustain; to wear" (class IV strong verb; past tense bær, past participle boren), from Proto-Germanic *beranan (cf. Old Saxon beran, Old Frisian bera, Old High German beran, German gebären, Old Norse bera, Gothic bairan "to carry, bear, give birth to"), from PIE root *bher- (1) meaning both "give birth" (though only English and German strongly retain this sense, and Russian has beremennaya "pregnant") and "carry a burden, bring" (see infer).
Ball bearings "bear" the friction. Many senses are from notion of "move onward by pressure." Old English past tense bær became Middle English bare; alternative bore began to appear c.1400, but bare remained the literary form till after 1600. Past participle distinction of borne for "carried" and born for "given birth" is from late 18c. To bear (something) in mind is from 1530s.
Old English bera "bear," from Proto-Germanic *beron, literally "the brown (one)" (cf. Old Norse björn, Middle Dutch bere, Dutch beer, Old High German bero, German Bär), from PIE *bher- (3) "bright, brown" (see brown (adj.)).
Greek arktos and Latin ursus retain the PIE root word for "bear" (*rtko; see Arctic), but it is believed to have been ritually replaced in the northern branches because of hunters' taboo on names of wild animals (cf. the Irish equivalent "the good calf," Welsh "honey-pig," Lithuanian "the licker," Russian medved "honey-eater"). Others connect the Germanic word with Latin ferus "wild," as if it meant "the wild animal (par excellence) of the northern woods."
Symbolic of Russia since 1794. Used of uncouth persons since 1570s. Stock market meaning "speculator for a fall" is 1709 shortening of bearskin jobber (from the proverb sell the bearskin before one has caught the bear); i.e. "one who sells stock for future delivery, expecting that meanwhile prices will fall." Paired with bull from c.1720. Bear claw as a type of large pastry is from 1942, originally chiefly western U.S.
[1700s+; sense perhaps influenced by 1930s jazz musicians' use, ''an unhappy state or condition; impoverishment,'' in which it was rhyming slang for ''nowhere'']
a native of the mountain regions of Western Asia, frequently mentioned in Scripture. David defended his flocks against the attacks of a bear (1 Sam. 17:34-37). Bears came out of the wood and destroyed the children who mocked the prophet Elisha (2 Kings 2:24). Their habits are referred to in Isa. 59:11; Prov. 28:15; Lam. 3:10. The fury of the female bear when robbed of her young is spoken of (2 Sam. 17:8; Prov. 17:12; Hos. 13:8). In Daniel's vision of the four great monarchies, the Medo-Persian empire is represented by a bear (7:5).