It will be noted that Mrs. Borrow signed herself “carreta,” the pet name that her husband always gave her.
And, so saying, the cibolero rode up to the carreta, followed by his sister.
And now, my carreta, I must conclude, having said all I have to say for the present.
Dear carreta,—This is the third letter which I have written to you.
Their mode of transport is the pack-mule, and the “carreta” drawn by mules or oxen.
The same salutation was repeated by all the senoras and senoritas in the carreta.
I noticed that there were wheel-tracks—deep ruts—evidently made by the rude block-wheels of a carreta.
Further on Ignacio shouted again to pass a carreta, a long wooden box on two high wheels, with the door at the back swinging open.
The poblana, leading the girl by the hand, came out of the house, and both mounted into the carreta.
A strange-looking woman was seated in the bottom of the carreta—an old woman, with long flowing hair, white as flax.