c.1300, originally a noun, from Old French despit (12c., Modern French dépit), from Latin despectus "a looking down on, scorn, contempt," from past participle of despicere (see despise).
The preposition (early 15c.) is short for in despite of (late 13c.), a loan-translation of Old French en despit de "in contempt of." Almost became despight during 16c. spelling reform.