As there is no such word known in English as 'prenzie,' the 2nd folio read princely, Hanmer priestly, which Mr. Dyce adopts.
Dyce reads "enthrill'd" (a word that I do not remember to have seen).
Dyce expresses the magic of downcast lids with long, dark lashes.
I should mention, that I take the dates and book-lore from Mr. Dyce himself.
"That, is always something to be going on with," said Mr. Dyce, mockingly.
Dyce altered "Gaveston" to "Lancaster;" but the language is ironical.
Mr Dyce conjectured that 'here's drink' was the corruption of a stage direction, 'here drink.'
Your recommendation seems to point to the Cambridge edition of Dyce.
Dyce conjectures that this was the name of some person who kept an ordinary where gaming was practised.
Dyce's text is 'he': but 'to' is often in Davies' time printed for 'too.'