In the very next sentence, Goodall writes that “by the 1890s, nine hundred tons of opium per year were being imported into China.”
In a statement, Goodall said that the copying was “unintentional,” despite the large amount of “borrowing” she engaged in.
Goodall was apparently so moved by the book that she failed to notice that it was, in fact, famously written by Thomas de Quincey.
Daws told the Post that he has no recollection of ever having spoken to Goodall—a conversation one imagines he would remember.
An added sentence—possibly from an actual interview Goodall conducted with Aplin—followed by a pilfered (and truncated) one.
This hombre they call the Kid—Goodall is his name, ain't it?
See extract in Goodall's edition of the Scotichronicon, vol.
So Rachel took the letter up to her mother and left it, saying that it was from Mr. Goodall.
Goodall backed me; I got him to write to the admiral; but it would not do.
Having made the original designs for these, I have the originals before me now; they were produced by Goodall and Son.
British zoologist whose study of the life and habitat of the chimpanzee has greatly increased understanding of primate behavior. Goodall's research demonstrated that chimpanzees are capable of complex emotional relationships, and have the skill and intelligence to make tools. She has been a leader in international conservation efforts.