The notes she receives stress the feeling of being unchained, free, and having wind blown through their hair.
Wilson said she was on the wrong dosage of medicine, and was having severe depressive mood swings.
“We cannot accept that having 19 percent of women in [the U.S.] Congress is OK,” she told moderator Andrea Mitchell.
It is also 27 years old, having first been published in 1985 in Hungary.
But as the mistaken-identity narrative crumbles, they are having second thoughts.
How can I think of any thing except the joy of having found you again?
Think of having the courage to talk that way about marriage!
"I can't understand why you are having them all alike," she complained.
The worst part of it is the having to decide how to make the most of liberty.
You wouldn't believe, would you, that your uncle is responsible for my having them?
Old English habban "to own, possess; be subject to, experience," from Proto-Germanic *haben- (cf. Old Norse hafa, Old Saxon hebbjan, Old Frisian habba, German haben, Gothic haban "to have"), from PIE *kap- "to grasp" (see capable). Not related to Latin habere, despite similarity in form and sense; the Latin cognate is capere "seize." Old English second person singular present hæfst, third person singular present hæfð became Middle English hast, hath, while Old English -bb- became -v- in have. The past participle had developed from Old English gehæfd.
Sense of "possess, have at one's disposal" (I have a book) is a shift from older languages, where the thing possessed was made the subject and the possessor took the dative case (e.g. Latin est mihi liber "I have a book," literally "there is to me a book"). Used as an auxiliary in Old English, too (especially to form present perfect tense); the word has taken on more functions over time; Modern English he had better would have been Old English him (dative) wære betere. To have to for "must" (1570s) is from sense of "possess as a duty or thing to be done" (Old English). Phrase have a nice day as a salutation after a commercial transaction attested by 1970, American English. Phrase have (noun), will (verb) is from 1954, originally from comedian Bob Hope, in the form Have tux, will travel; Hope described this as typical of vaudevillians' ads in "Variety," indicating a willingness to perform anywhere, any time.