Each of the inflective, harmonic and rhythmic modes has its peculiar law.
The mere fact of fusion does not seem to satisfy us as a clear indication of the inflective process.
We can call such languages inflective, if we like, but we must then be prepared to revise radically our notion of inflective form.
It is in this want of inflective grace that English, and more especially French, speakers lose so much of their force.
When the head has a serious part to play, it communicates an inflective movement to the hand, which renders it terrible.
And now let me show you a series of lines which my father called the inflective medallion.
We now come to the difference between an “inflective” and an “agglutinative” language.
“Fusional” and “symbolic” contrast with “agglutinative,” which is not on a par with “inflective” at all.
The inflective -m of whom is felt as a drag upon the rhetorical effectiveness of the word.
The triple object of the dynamic are the rhythmic, inflective and harmonic forms.
early 15c., "to bend inward," from Latin inflectere (past participle inflexus) "to bend in, bow, curve," figuratively, "to change," from in- "in" (see in- (1)) + flectere "to bend" (see flexible). Grammatical sense is attested 1660s; pronunciation sense (in inflection) is c.1600. Related: Inflected; inflecting.