Old English blæc "dark," from Proto-Germanic *blakaz "burned" (cf. Old Norse blakkr "dark," Old High German blah "black," Swedish bläck "ink," Dutch blaken "to burn"), from PIE *bhleg- "to burn, gleam, shine, flash" (cf. Greek phlegein "to burn, scorch," Latin flagrare "to blaze, glow, burn"), from root *bhel- (1) "to shine, flash, burn;" see bleach (v.).
The same root produced Old English blac "bright, shining, glittering, pale;" the connecting notions being, perhaps, "fire" (bright) and "burned" (dark). The usual Old English word for "black" was sweart (see swart). According to OED: "In ME. it is often doubtful whether blac, blak, blake, means 'black, dark,' or 'pale, colourless, wan, livid.' " Used of dark-skinned people in Old English.
Of coffee, first attested 1796. Meaning "fierce, terrible, wicked" is late 14c. The color of sin and sorrow since at least c.1300; sense of "with dark purposes, malignant" emerged 1580s (e.g. black magic). Black face in reference to a performance style originated in U.S., is from 1868. Black flag, flown (especially by pirates) as a signal of "no mercy," from 1590s. Black dog "melancholy" attested from 1826. Black belt is from 1875 in reference to districts of the U.S. South with heaviest African population; 1870 with reference to fertility of soil; 1913 in judo sense. Black power is from 1966, associated with Stokely Carmichael.
Old English blæc "the color black," also "ink," from noun use of black (adj.). From late 14c. as "dark spot in the pupil of the eye." The meaning "black person, African" is from 1620s (perhaps late 13c., and blackamoor is from 1540s). To be in the black (1922) is from the accounting practice of recording credits and balances in black ink.
For years it has been a common practice to use red ink instead of black in showing a loss or deficit on corporate books, but not until the heavy losses of 1921 did the contrast in colors come to have a widely understood meaning. ["Saturday Evening Post," July 22, 1922]
Black (blāk), Sir James Whyte. Born 1924.
British pharmacologist. He shared a 1988 Nobel Prize for developing drugs to treat heart disease and stomach and duodenal ulcers.
British pharmacologist who discovered the first beta-blocker, which led to the development of safer and more effective drugs to treat high blood pressure and heart disease. Black also developed a blocker for gastric acid production that revolutionized the treatment of stomach ulcers. He shared with Gertrude Elion and George Hitchings the 1988 Nobel Prize for physiology or medicine.
properly the absence of all colour. In Prov. 7:9 the Hebrew word means, as in the margin of the Revised Version, "the pupil of the eye." It is translated "apple" of the eye in Deut. 32:10; Ps. 17:8; Prov. 7:2. It is a different word which is rendered "black" in Lev. 13:31,37; Cant. 1:5; 5:11; and Zech. 6:2, 6. It is uncertain what the "black marble" of Esther 1:6 was which formed a part of the mosaic pavement.