The wind subsided towards evening, and though the little vessel tumbled about a good deal, we were once more able to make sail.
Our only chance of escape was to make sail, but the alternative was a dangerous one.
The latter, however, was at length seen to make sail, and to stand away to the west.
make sail, coachee, and see how many knots you can run off the reel.
The sound of the boatswain's whistle, followed by the call "All hands to make sail!"
If you like to make sail, I will order the felucca to stand on in your wake.
But before you make sail I may as well bring some passengers I have on board here.
“We shall have it strong enough presently to make sail,” he added.
"I hope it will not come to that, for the schooner might get aground on the Knoll before we could make sail," replied Christy.
Could we not send Kannoa back with the sledge, and you and I make sail after them on foot?
Old English macian "to make, form, construct, do; prepare, arrange, cause; behave, fare, transform," from West Germanic *makon "to fashion, fit" (cf. Old Saxon makon, Old Frisian makia "to build, make," Middle Dutch and Dutch maken, Old High German mahhon "to construct, make," German machen "to make"), from PIE *mag- "to knead, mix; to fashion, fit" (see macerate). If so, sense evolution perhaps is via prehistoric houses built of mud. Gradually replaced the main Old English word, gewyrcan (see work (v.)).
Meaning "to arrive at" (a place), first attested 1620s, originally was nautical. Formerly used in many places where specific verbs now are used, e.g. to make Latin (c.1500) "to write Latin compositions." This broader usage survives in some phrases, e.g. to make water "to urinate," to make a book "arrange a series of bets" (1828), make hay "to turn over mown grass to expose it to sun." Make the grade is 1912, perhaps from the notion of railway engines going up an incline.
Read the valuable suggestions in Dr. C.V. Mosby's book -- be prepared to surmount obstacles before you encounter them -- equipped with the power to "make the grade" in life's climb. [advertisement for "Making the Grade," December 1916]But the phrase also was in use in a schoolwork context at the time. Make do "manage with what is available" is attested from 1867. Make time "go fast" is 1849; make tracks in this sense is from 1834. To make a federal case out of (something) popularized in 1959 movie "Anatomy of a Murder;" to make an offer (one) can't refuse is from Mario Puzo's 1969 novel "The Godfather." To make (one's) day is from 1909; menacing make my day is from 1971, popularized by Clint Eastwood in film "Sudden Impact" (1983). Related: Made; making.
"match, mate, companion" (now archaic or dialectal), from Old English gemaca "mate, equal; one of a pair, comrade; consort, husband, wife," from Proto-Germanic *gamakon-, related to Old English gemæcc "well-matched, suitable," macian "to make" (see make (v.)). Meaning "manner in which something is made, design, construction" is from c.1300. Phrase on the make "intent on profit or advancement" is from 1869.
Old English segl "sail, veil, curtain," from Proto-Germanic *seglom (cf. Old Saxon, Swedish segel, Old Norse segl, Old Frisian seil, Dutch zeil, Old High German segal, German Segel), of obscure origin with no known cognates outside Germanic (Irish seol, Welsh hwyl "sail" are Germanic loan-words). In some sources (Klein, OED) referred to PIE root *sek- "to cut," as if meaning "a cut piece of cloth." To take the wind out of (someone's) sails (1888) is to deprive (someone) of the means of progress, especially by sudden and unexpected action, "as by one vessel sailing between the wind and another vessel," ["The Encyclopaedic Dictionary," 1888].
Old English segilan "travel on water in a ship; equip with a sail," from the same Germanic source as sail (n.); cognate with Old Norse sigla, Middle Dutch seghelen, Dutch zeilen, Middle Low German segelen, German segeln. Meaning "to set out on a sea voyage, leave port" is from c.1200. Related: Sailed; sailing.