This is almost wholly religious, and in a great measure a translation from either the Sanskrit or the pali.
The pali, the precipice, stands for any difficulty or obstacle of magnitude.
The precipice up which we rode is called "The pali," or precipice; it is at the head of Nuuanu valley.
Nuuanu (Nu'u--nu) a valley back of Honolulu that leads to the "pali."
All the forms of Buddhism in the transgangetic peninsula are embodied in pali writings.
This can be traced through the Apabhraṁśa -hi to the pali -dhi.
These do not correspond with any pali texts and all belong to the Mahayana.
I have ordered a carriage for a drive to the pali, which, I am told, is the favorite one.
The pali name is aditta-pariyaya: the sermon on the lessons to be drawn from burning.
They were fools, these people—unfit to cut the toe-nails of a Marwari from pali.
1690s, Middle High Indian dialect used in sacred Buddhist writings (the lingua franca of northern India from c. 6c. B.C.E.-2c. B.C.E.), from Sanskrit Pali, from pali bhasa "language of the canonical books," from pali "line, role, canon" + bhasa "language."