Thanks Rovell for pointing that out, all part of being a Good Samaritan, right?
Just a few pages apart, the editors published two articles that seem to be pointing in opposite directions.
“Persecution is good for you” Freeman said, pointing to the Jewish people “conquering” Europe after the Holocaust as an example.
“When I first arrived, I covered my hair,” she says pointing to her shock of brown curls.
Fans "li'-tra-lly say li'-tra-lly to me all the time and then they say my name, Rob Lowe, with pointing," he says laughing.
"There they go, you see," Gerda said, pointing to two figures.
"Then you are going to believe what that wretch says," gasped Mrs. Fishley, pointing to me.
That cabin is mine,' said he, pointing, 'and the one facing it is Mr. Jones's.
"Yes, an' he lef' dis," said Dunkin sternly, pointing to the paper on the floor.
"Hard work for the old gentleman," said he, pointing to the pony.
"the filling up of exterior faces of joints in brickwork," late 15c., verbal noun from point (v.). Meaning "action of indicating with the finger, etc." is from 1550s.
c.1200, "minute amount, single item in a whole; sharp end of a sword, etc.," a merger of two words, both ultimately from Latin pungere "prick, pierce, puncture" (see pungent). The Latin neuter past participle punctum was used as a noun, meaning "small hole made by pricking," subsequently extended to anything that looked like one, hence, "dot, particle," etc. This yielded Old French point "dot; smallest amount," which was borrowed in Middle English by c.1300.
Meanwhile the Latin fem. past participle of pungere was puncta, which was used in Medieval Latin to mean "sharp tip," and became Old French pointe "point of a weapon, vanguard of an army," which also passed into English, early 14c.
The senses have merged in English, but remain distinct in French. Extended senses are from the notion of "minute, single, or separate items in an extended whole." Meaning "small mark, dot" in English is mid-14c. Meaning "distinguishing feature" is recorded from late 15c. Meaning "a unit of score in a game" is first recorded 1746. As a typeface unit (in Britain and U.S., one twelfth of a pica), it went into use in U.S. 1883. As a measure of weight for precious stones (one one-hundredth of a carat) it is recorded from 1931.
The point "the matter being discussed" is attested from late 14c.; meaning "sense, purpose, advantage" (usually in the negative, e.g. what's the point?) is first recorded 1903. Point of honor (1610s) translates French point d'honneur. Point of no return (1941) is originally aviators' term for the point in a flight "before which any engine failure requires an immediate turn around and return to the point of departure, and beyond which such return is no longer practical."
late 14c., "indicate with the finger;" c.1400, "wound by stabbing; make pauses in reading a text; seal or fill openings or joints or between tiles," partly from Old French pointoier "to prick, stab, jab, mark," and also from point (n.).
Mid-15c. as "to stitch, mend." From late 15c. as "stitch, mend;" also "furnish (a garment) with tags or laces for fastening;" from late 15c. as "aim (something)." Related: Pointed; pointing. To point up "emphasize" is from 1934; to point out is from 1570s.
A sharp or tapered end.
A slight projection.
A stage or condition reached.