Tomorrow we'll pull up stakes and see what is in the next valley.
It is difficult, however, for the farmer to "pull up stakes" and move.
I always intend to be so situated (unless I marry,) that I can "pull up stakes" and clear out whenever I feel like it.
I guess Uncle Si and I will have to pull up stakes or starve.
So again in 1773, calling his little family around the fireside one night, he told them he meant to pull up stakes and move on.
He had no wish to pull up stakes again and begin life afresh, though he was only forty, and he had plenty of initiative left.
Say, well have rice every way under the sun up to the day we pull up stakes and get out of here.
Slavery grew blacker and blacker, until he resolved to "pull up stakes" upon a venture.
When you get back to your party I should advise you to pull up stakes and get out.
Will took the ponies on the double-quick back to camp, and the trappers decided to pull up stakes at once.
"pointed stick or post," Old English staca, from Proto-Germanic *stakon (cf. Old Norse stiaki, Dutch staak, German stake), from PIE root *steg- "pole, stick." The Germanic word has been borrowed in Spanish (estaca), Old French (estaque), and Italian stacca) and was borrowed back as attach. Meaning "post upon which persons were bound for death by burning" is recorded from c.1200. Stake-body as a type of truck is attested from 1907. In pull up stakes, "The allusion is to pulling up the stakes of a tent" [Bartlett].
early 14c., "to mark (land) with stakes," from stake (n.1). Hence, to stake a claim (1857). Meaning "to risk, wager" is attested from 1520s, probably from notion of "post on which a gambling wager was placed," though Weekley suggests "there is a tinge of the burning or baiting metaphor" in this usage. Meaning "to maintain surveilance" (usually stake out) is first recorded 1942, American English colloquial, probably form earlier sense of "mark off territory." Related: Staked; staking.
To depart; decamp: If things don't get better we'll pull up stakes (1817+)