I called it the salmagundi, which means anything made out of spare parts.
I'm glad I didn't, though a lot of the salmagundi men go over there and like it.
They had caviar now, and salmagundi, and sausage and cheese, besides salad and fruit and biscuit and cake.
This is very simple jesting, but at that time it was very effective in a town that enjoyed the high spirits of salmagundi.
They had caviare now, and salmagundi, and sausage and cheese, besides salad and fruit and biscuit and cake.
He became a friend of W. Irving, and was part author with him of salmagundi—a continuation of which by himself proved a failure.
That same evening I was sitting in the library of the salmagundi Club, when a well-known artist addressed me.
In 1820 salmagundi says that "one of the editors of the Port Folio was discharged—for writing common-sense."
This Aunt Sarah made frequently, being a frugal housewife, and called "salmagundi."
Washington Irving's first literary adventure was the publication of salmagundi.
1670s, from French salmigondis (16c.), originally "seasoned salt meats" (cf. French salmis "salted meats"), from Middle French salmigondin (16c.), of uncertain origin; Watkins derives it from Latin sal "salt" + condire "to season, flavor." Probably related to or influenced by Old French salemine "hodgepodge of meats or fish cooked in wine," which was borrowed in Middle English as salomene (early 14c.). Figurative sense of "mixture of various ingredients" is from 1761; it was the title of Washington Irving's satirical publication (1807-08). In dialect, salmon-gundy, solomon-gundy..