An upholstery technique used in the 1700s makes the silk glued onto molded timberwork atop the bed look like liquid gold.
But Mexico could never keep up to the smooth as silk South Americans.
Designer Frida Giannini let the collection scream not-so-subtle sexuality, with florescent pinks, silk and red-hot silhouettes.
She wore a silk camisole underneath and a single strand of tiny pearls.
Think a sari in silk crepe paired with a logoed jacquard mesh-knit shirt.
The last kind of importance is the Arrhindy silk worm, from India.
God knows it's as soft as silk and just the color of oak leaves in winter.
Before entering the latter's service he had been a "silk merchant at Sienna."
The principal import is opium, and the principal exports are tea and silk.
By this time it was high tide; embroidered coats and silk sashes were lost; many hats, too, had been carried away by the waves.
c.1300, from Old English seoloc, sioloc "silk, silken cloth," from Latin sericum "silk," plural serica "silken garments, silks," literally "Seric stuff," neuter of Sericus, from Greek Serikos "silken; pertaining to the Seres," an oriental people of Asia from whom the Greeks got silks. Western cultivation began 552 C.E., when agents from Byzantium impersonating monks smuggled silkworms and mulberry leaves out of China.
Chinese si "silk," Manchurian sirghe, Mongolian sirkek have been compared to this and the people name in Greek might be a rendering via Mongolian of the Chinese word for "silk," but this is uncertain.
Also found in Old Norse as silki but not elsewhere in Germanic. The more common Germanic form is represented by Middle English say, from Old French seie, with Spanish seda, Italian seta, Dutch zijde, German Seide is from Medieval Latin seta "silk," perhaps elliptical for seta serica, or else a particular use of seta "bristle, hair" (see seta (n.)).
According to some sources [Buck, OED], the use of -l- instead of -r- in the Balto-Slavic form of the word (cf. Old Church Slavonic šelku, Lithuanian šilkai) passed into English via the Baltic trade and may reflect a Chinese dialectal form, or a Slavic alteration of the Greek word. But the Slavic linguist Vasmer dismisses that, based on the initial sh- in the Slavic words, and suggests the Slavic words are from Scandinavian rather than the reverse.
As an adjective from mid-14c. In reference to the "hair" of corn, 1660s, American English. Figurative use of silk-stocking (n.) is from 1590s; as an adjective meaning "wealthy" it is attested from 1798, American English (silk stockings, especially worn by men, being regarded as extravagant and reprehensible, indicative of luxurious habits). Silk-screen (n.) is first attested 1930; as a verb from 1961. Silk road so called in English from 1931.
A white person: So did the silks on the Knapp Commission ever ask about the rate of drug busts? (1960s+ Black)