Sgt. Burcham then advised Mrs. Goode again that we needed to speak with her and can do it outside the residence.
Others, like the prominent Roma activist Valeriu Nicholae, speak of its “rapid dissolution.”
She asked to be recognized, and called out for attention when she was not acknowledged, at which point she continued to speak.
As the man continued to speak, he became more and more extreme.
Hoping to speak to her, Arnold and another middle-aged woman, a former nun, followed her.
"I must speak to Isy about it," answered James with simplicity.
All time he think he no speak to her for fear he lose sight of elephant.
It is such as I will describe; for I must dare to speak the truth, when truth is my theme.
You and I cannot venture to speak upon what the Germans may be doing.
Come, you must let me speak for you, or at least interpret your answers to my own liking.
Old English specan, variant of sprecan "to speak" (class V strong verb; past tense spræc, past participle sprecen), from Proto-Germanic *sprekanan (cf. Old Saxon sprecan, Old Frisian spreka, Middle Dutch spreken, Old High German sprehhan, German sprechen "to speak," Old Norse spraki "rumor, report"), cognate with Latin spargere "to strew" (speech as a "scattering" of words; see sparse).
The -r- began to drop out in Late West Saxon and was gone by mid-12c., perhaps from influence of Danish spage "crackle," in a slang sense of "speak" (cf. crack in slang senses having to do with speech, e.g. wisecrack, cracker, all it's cracked up to be). Rare variant forms without -r- also are found in Middle Dutch (speken) and Old High German (spehhan).
Not the primary word for "to speak" in Old English (the "Beowulf" author prefers maþelian, from mæþel "assembly, council," from root of metan "to meet;" cf. Greek agoreuo "to speak," originally "speak in the assembly," from agora "assembly").
A cheap saloon, esp an illegal or after-hours place: It had been a speakeasy once/ All they give you in these speaks is smoke/ one thing that puts a speako over
[1889+; Samuel Hudson, a journalist, says in a 1909 book that he used the term in Philadelphia in 1889 after having heard it used in Pittsburgh by an old Irish woman who sold liquor clandestinely to her neighbors and enjoined them to ''spake asy''; hence related to early 1800s Irish and British dialect spake-aisy or speak softly shop, ''smugglers' den'']