Meanwhile, waiting for the spondulix to pour in, has wife and family to support.
It ain't you that's taking my spondulix in, you big, overgrown Swede!
"I believe it was just a matter of spondulix," said the practical Dee.
Zero is the bottom of the spondulix scale fer me, although the thummometer seems to prove it ain't necessarily thus.
1856, American English slang, "money, cash," of unknown origin, said to be from Greek spondylikos, from spondylos, a seashell used as currency (the Greek word means literally "vertebra"). Used by Mark Twain and O. Henry and adopted into British English, where it survives despite having faded in American English.
[1856+; said by Tony Thorne to be fr Greek spondylikos fr spondylos, a seashell used as currency]