Go forth of the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons' wives with thee.
Set to the tune of "I Vow to thee My Country," it finds the Royalist on the verge of patriotic tears.
You could title this speech: Entitlements for Me, Not for thee.
That posture amounts to watchdog hypocrisy: accountability for thee but not for me.
God shed His grace on thee, I once locked our family dog in a shed for an entire summer.
It is a bad end for thee, Eric: to be choked in snow, and with all thy deeds to do.
My head to thee if I cannot answer any question thou wilt ask.
Bethink thee now—thou art of too much account to die as these others.
Wait, my child,” said the priest, gently: “I would speak with thee.
I shall think the better of myself and thee, during my life.
Old English þe (accusative and dative singular of þu "thou"), from Proto-Germanic *theke (cf. Old Frisian thi, Middle Dutch di, Old High German dih, German dich, Old Norse þik, Norwegian deg, Gothic þuk), from PIE *tege-. A brief history of the second person pronoun in English can be found here. The verb meaning "to use the pronoun 'thee' to someone" is recorded from 1662, from the rise of Quakerism (see thou).
This was the Bottom upon which the Quakers first set up, to run down all worldly Honour ...; to Thee and Thou; to call no Man Master, or Lord, and not to take off their Hats, or Bow to any. [Charles Leslie, "The Snake in the Grass," 1696]
2nd nominative singular personal pronoun, Old English þu, from Proto-Germanic *thu (cf. Old Frisian thu, Middle Dutch and Middle Low German du, Old High German and German du, Old Norse þu, Gothic þu), from PIE *tu-, second person singular pronoun (cf. Latin tu, Irish tu, Welsh ti, Greek su, Lithuanian tu, Old Church Slavonic ty, Sanskrit twa-m).
Superseded in Middle English by plural form you (from a different root), but retained in certain dialects (e.g. Philadelphia Quakers). The plural at first was used in addressing superior individuals, later also (to err on the side of propriety) strangers, and ultimately all equals. By c.1450 the use of thou to address inferiors gave it a tinge of insult unless addressed by parents to children, or intimates to one another. Hence the verb meaning "to use 'thou' to a person" (mid-15c.).
Avaunt, caitiff, dost thou thou me! I am come of good kin, I tell thee! ["Hickscorner," c.1530]A brief history of the second person pronoun in English can be found here.
A thousand, esp a thousand dollars; grand: A hundred and fifty thou is business (1867+)