On the other hand, he attended Buddhist services and published an edition of the Tripitaka.
More than twenty of their treatises have been admitted into the Tripitaka.
Pagspa also superintended the preparation of a new edition of the Tripitaka, not in Mongol but in Chinese.
He repaired many buildings at P'u-t'o and distributed copies of the Tripitaka to the monasteries of his Empire.
But the Vedas, the Homeric poems, the Tripitaka as well, existed in memory long before they were committed to writing.
These canonical books are divided into three classes, forming the Tripitaka, or three-fold basket.
A new collection of the Tripitaka (the ninth) was published 1285-87.
It is also stated that an old Chinese catalogue of the Tripitaka does not name Aśvaghosha as the author.
He was well acquainted with the Tripitaka and especially versed in the Vinaya or rules of discipline.
In another inscription Asoko recommended the study of the Tripitaka and mentioned titles of the books.