The larger operations invariably use the high-lead method of yarding as the logs come in quicker and with fewer hang-ups.
One snowy winter I visited a number of elk that were yarding.
First, that all losses by vermin can be easily avoided by yarding your little birds at home and keeping them under your own eye.
Very often something breaks on the yarding or loading donkey.
Boys now bring the material except where at the yarding machines for heavier stuffs it is pushed along the table.
They swim them across from Berwick, and when they get here are so tired out there is no trouble in yarding them.
In loading, the main trouble has been in regulating the yarding so that a supply of logs is always on hand.
At the yarding machines the girls stand under the frame holding the wooden arms that measure off the cloth back and forth.
yarding is the skidding of logs to the railway or water way by means of these donkey engines.
The worker stops the yarding machine by throwing her weight on her right foot, on a pedal to the right.
"ground around a house," Old English geard "enclosure, garden, court, house, yard," from Proto-Germanic *garda (cf. Old Norse garðr "enclosure, garden, yard;" Old Frisian garda, Dutch gaard, Old High German garto, German Garten "garden;" Gothic gards "house," garda "stall"), from PIE *gharto-, from root *gher- "to grasp, enclose" (cf. Old English gyrdan "to gird," Sanskrit ghra- "house," Albanian garth "hedge," Latin hortus "garden," Phrygian -gordum "town," Greek khortos "pasture," Old Irish gort "field," Breton garz "enclosure, garden," and second element in Latin cohors "enclosure, yard, company of soldiers, multitude").
Lithuanian gardas "pen, enclosure," Old Church Slavonic gradu "town, city," and Russian gorod, -grad "town, city" belong to this group, but linguists dispute whether they are independent developments or borrowings from Germanic. Yard sale is attested by 1976. Middle English yerd "yard-land" (mid-15c.) was a measure of about 30 acres.
measure of length, Old English gerd (Mercian), gierd (West Saxon) "rod, stick, measure of length," from West Germanic *gazdijo, from Proto-Germanic *gazdaz "stick, rod" (cf. Old Saxon gerda, Old Frisian ierde, Dutch gard "rod;" Old High German garta, German gerte "switch, twig," Old Norse gaddr "spike, sting, nail"), from PIE *gherdh- "staff, pole" (cf. Latin hasta "shaft, staff"). The nautical yardarm retains the original sense of "stick."
Originally in Anglo-Saxon times a land measure of roughly 5 meters (a length later called rod, pole, or perch). Modern measure of "three feet" is attested from late 14c. (earlier rough equivalent was the ell of 45 inches, and the verge). In Middle English, the word also was a euphemism for "penis" (cf. "Love's Labour's Lost," V.ii.676). Slang meaning "one hundred dollars" first attested 1926, American English.
A unit of length in the US Customary System equal to 3 feet or 36 inches (0.91 meter). See Table at measurement.
A hundred dollars; a $100 bill: ''Mac, what you payin' for this?'' Stony looked around the room. ''A yard and ahalf ''
[1926+; fr the unit of measure]