- an intentional relinquishment of some right, interest, or the like.
- an express or written statement of such relinquishment.
Origin of waiver
Related Words for waiverremission, postponement, abdication, rejection, refusal, abandonment, renunciation, relinquishment, reservation, surrender, resignation, disclaimer, foregoing
Examples from the Web for waiver
Contemporary Examples of waiver
As of 2012, there are over 523,000 people across the country on Medicaid waiver lists; over 309,000 of those people have I/DD.
Because Medicaid is not required to cover HCBS, because a waiver is not an entitlement, there are long waits for waivers.
The waiver waitlists are long enough if you live in one state without moving.
The Michigan waiver benefits include, besides the staff at home, respite care and environmental adaptations.The Mommy Blogger Who Tried to Kill Her Autistic Daughter Talks to Dr. Phil
October 1, 2014
If they want to continue aid to the Egyptian government, they should ask Congress for a waiver.Obama’s Partial Aid Suspension Unlikely to Influence Egypt
October 9, 2013
Historical Examples of waiver
She implored a waiver of the forfeiture in her and young Walter's favour.Sir Walter Ralegh
You forgot to give me a waiver of responsibility when you talked me into varying the experiment.
I should have got the waiver from you then, but you got me all confused with Disraeli's oratory.
I believe not, indeed,” says the waiver; “many thanks to your majesty.Humours of Irish Life
Let him waiver or be uncertain in his decisions and woe is it to him.The Man in Court
Frederic DeWitt Wells
- the voluntary relinquishment, expressly or by implication, of some claim or right
- the act or an instance of relinquishing a claim or right
- a formal statement in writing of such relinquishment
Word Origin for waiver
"act of waiving," 1620s (modern usage is often short for waiver clause); from Anglo-French legal usage of infinitive as a noun (see waive). Baseball waivers is recorded from 1907. Other survivals of noun use of infinitives in Anglo-French legalese include disclaimer, merger, rejoinder, misnomer, ouster, retainer, attainder.