causing or tending to cause happiness.
The adjective felicific “tending to cause happiness,” is a term used in ethics, a branch of philosophy. The word is formed from the Latin adjective fēlix (stem fēlīci-) “happy, lucky” and the English combining form -fic “making, producing,” from Latin -ficus. Felicific entered English in the 19th century.
Bentham was advancing his felicific calculus (though without much actual mathematics to back it up) as the scientific solution to the problems of morality and legislation.
The problem is that as more humans run their felicific calculations and decide to live in pleasant places, their presence changes the balance.
verb (used with object)
to change (letters, words, etc.) into corresponding characters of another alphabet or language: to transliterate the Greek Χ as ch.
The verb transliterate is formed from the Latin preposition and prefix trans, trans- “across, on the other side of” and the noun lītera (littera) “letter.” Transliteration is only changing the letters of one alphabet into those of another, for example, from Greek δόγμα into Latin dogma. Transliteration does not provide a pronunciation or a translation. Transliterate entered English in the 19th century.
Up on the bridge, Captain Orlova was looking thoughtfully at a dense mass of words and figures on the main display. Floyd had painfully started to transliterate them when she interrupted him.
In many of the early stories Chekhov uses proper names that sound comic, carry comic allusions, or are in other ways meaningful. Simply to transliterate such names fails to convey to the English reader an element that is present in the original and sometimes extremely important.
extremely angry; furious: He became apoplectic at the mere mention of the subject.
Apoplectic, “stricken with apoplexy,” comes from Late Latin apoplēcticus (also apoplēctus), from Greek apoplēktikós “paralyzed” and apóplēktos “disabled by a stroke.” Apoplēktikós and apóplēktos are derivatives of the verb apoplēssein (also apoplēttein) “to cripple by a stroke, disable in body or mind,” a compound of the prefix apo-, here with an intensive force, and the verb plēssein, plēttein, plēgnýnai “to strike, hit, thrust at.” By the 19th century apoplectic developed the sense “furiously angry,” as in Jane Austen’s Mansfield Park (1814), “A short-necked apoplectic sort of fellow,” and Charles Dickens’ Pickwick Papers (1837), “A gentleman with an apoplectic countenance.” Apoplectic entered English in the first half of the 17th century.
At the White House, Washburne was apoplectic. “Of all the times to let him go, this is the worst!” Washburne marched about the room waving his arms ….
Lenders were apoplectic. They warned CFPB officials that such a tight restriction, however well-intentioned, could cut off access to mortgages for many home buyers and damage the housing market further.