Online Tutor Now
succeeding or future generations collectively: Judgment of this age must be left to posterity.
Posterity “future generations” is a straightforward word. It comes from Middle English posterite, posteriti “a person’s offspring, a family’s successive generations,” partly from Old French posterite, and partly from Latin posteritās (stem posteritāt-), which has the same meanings as in Old French and Middle English. Posteritās is a derivative of the adjective posterus “future, later”; its plural, posterī, means “one’s descendants; future generations.” Latin posterior “later, later of two, younger” is the comparative of posterus, and is familiar enough in English (the humorous, colloquial noun posterior or posteriors in the sense “buttocks” originated within English in the early 17th century; the sense does not exist in Latin). Posterity entered English in the 14th century.
Climate change is a tragedy, but Rich makes clear that it is also a crime—a thing that bad people knowingly made worse, for their personal gain. That, I suspect, is one of the many aspects to the climate change battle that posterity will find it hard to believe, and impossible to forgive.
The act of 1866 gave the Freedmen’s Bureau its final form, the form by which it will be known to posterity and judged of men.
a person's area of skill, knowledge, authority, or work: to confine suggestions to one's own bailiwick.
Bailiwick nowadays means “one’s area of skill, knowledge, authority, or work,” and less commonly, its original sense “the district within which a bailiff has jurisdiction.” Bailiwick comes from Middle English baillifwik (bailliwik, bailewik), a compound noun formed from bailliff “an officer of the court; an official with minor local authority” and wick (wic, wike, wicke) “dwelling, home, village, town, city,” from Old English wīc “dwelling place, abode,” from Latin vīcus “village; a block (in a town or city often forming an administrative unit),” which appears in placenames such as Sandwich (on the coast of Kent), Old English Sandwic, Sondwic “market town on sandy soil, or Warwick “village by the weir (low dam).” Bailiwick entered English in the mid-15th century.
He was spooning up gelato but talking about music, which is his bailiwick, if it’s anybody’s.
I wasn’t surprised to see him there because this was an action venue that was right in his political bailiwick.
up to this time; until now: a fact hitherto unknown.
The adverb hitherto, “up to this time or place,” comes from Middle English hiderto; the modern spelling with th replacing d first appears in Wycliffe’s Bible (1382). Hitherto seems to have completely replaced hiderto by the time of Tyndale’s translation of the Bible in 1526. Hiderto first appears in English in the first half of the 13th century.
The attention suddenly lavished on this hitherto obscure doctrine is surprising, but heartening, to anyone who has long labored in the civil-rights field …
A team of archaeologists found “new evidence for hitherto unknown features or monumental structures” about two miles northeast of Stonehenge …