More about malic
Malic “pertaining to apples” comes by way of French from Latin mālum “apple.” Mālum, in turn, is an adaptation of Ancient Greek mêlon, which refers specifically to apples or generally to any tree fruit and is also the source of English melon. Similarly, though mālum survives today as Italian mela “apple,” while the French word for “apple,” pomme, comes from Latin pōmum “fruit.” Portuguese maçã and Spanish manzana derive instead from the Latin term Mattiāna (mala) “(apples) of Matius,” which refers to Gaius Matius, a Roman botanist and friend of Julius Caesar. Though the words are almost identical, Latin mālum is not related to Latin malus “bad,” meaning that the use of apples to represent forbidden fruit is a clever pun. Malic was first recorded in English in the 1790s.
EXAMPLE OF MALIC USED IN A SENTENCE
The Evil Queen’s temptation of Snow White with a poisoned apple is a perfect example of malic malice.