Sometimes res·tau·ran·teur[res-ter-uh n-tur, ‐tuh-rahn-, ‐trahn-]/ˌrɛs tər ənˈtɜr, ‐tə rɑn-, ‐trɑn-/.
Origin of restaurateur
1790–1800; < French;Middle French: restorer < Late Latinrestaurātor, equivalent to Latinrestaurā(re) to restore + -tor-tor
The English word restaurateur , borrowed from French, still exists in modern French in the same form and with the same meaning. The variant spelling restauranteur , influenced by the more familiar English word restaurant , is gaining some currency, but has traditionally been considered erroneous.