Tired of Typos?
Get Help Now!
the illusion of having previously experienced something actually being encountered for the first time.
The late, great social philosopher Lawrence “Yogi” Berra is credited with saying “It’s déjà vu all over again,” referring to Mickey Mantle and Roger Maris constantly hitting back-to-back home runs for the Yankees in the early ’60s. This “Yogi-ism” aside, déjà vu, literally “already seen,” is the illusion of having previously experienced something actually being encountered for the first time, a term used in psychology. The phrase is French; it was first used and perhaps coined by Emile Boirac (1851–1917), a French philosopher and parapsychologist. Déjà “already” comes from Old French des ja “from now on”; des comes from Vulgar Latin dex or de ex, a combination of Latin prepositions dē “of, from” and ex “out, out of.” Ja “now, already,” comes from the Latin adverb jam with the same meaning. Vu comes from Vulgar Latin vidūtus or vedūtus, equivalent to Latin vīsus, past participle of vidēre “to see.” Déjà vu entered English in the early 20th century.
Trapped in a time loop: That’s how one man felt because of his recurring episodes of deja vu.
A person experiencing déjà vu is no more likely to accurately predict what they’re going to see around the next corner than someone who is blindly guessing.
inclined or eager to fight; aggressively hostile; belligerent; pugnacious.
Bellicose comes directly from Latin bellicōsus “warlike, fond of war,” ultimately from the noun bellum “war, warfare” and the adjective suffix –ōsus “full of, abounding in,” the source, via Anglo French and Old French, of the English suffixes –ose and –ous. The usual classical form bellum comes from preclassical duellum (the further origin of the noun is unknown), which remained in classical Latin as a poetic and archaic variant of bellum. Duellum in Vulgar and Medieval Latin developed the sense “an arranged combat between two people, according to a code of procedure,” English duel, from a mistaken etymological connection with duo “two.” Bellicose entered English in the second half of the 15th century.
I was always inappropriately dressed, and inappropriately calibrated in tone: In one instance, I was too deferential; in another, too bellicose.
Although North Korea has often sounded incorrigibly bellicose, it has proved to be a shrewd strategist capable of judging when to throttle up the tensions and when to pull back on them.
carefree behavior; light-heartedness.
Rhathymia “carefree behavior, lightheartedness” comes straight from Greek rhāthȳmía (also rhāithȳmía, rhāḯthȳmía) “easiness of temper, taking things easy.” Rhāthȳmía is a derivative of the adjective rhā́ithȳmos “easygoing, good-tempered,” but also “frivolous; indifferent, slack.” The first part of rhāthȳmía is the adverb rhã, rhéa, rheīa “easily, lightly” (its further etymology is unknown). The second element of rhāthȳmía is a derivative of the noun thȳmós “soul, spirit, mind, life, breath.” The combining form of thȳmós, –thȳmía, is used in English in the formation of compound nouns denoting mental disorders, such as dysthymia, alexithymia, and cyclothymia. Rhathymia entered English in the first half of the 20th century.
Rhathymia is the preferred mode of presentation of the self.
From this sprang slackness, rhathymia, long delays in reaching decisions or paying out salaries, and downright callousness in ignoring positive distress.