One stanza of this canzone is unequalled, I think, for a simplicity at once tender and sublime.
canzone, in which Dante describes the person of Beatrice, Strophe third.
A canzone of Andrea da Basso traces in detail the corruption of the corpse of a hard-hearted fair one.
The portion before the canzone is in terza rima; that after it, like the prologue, in octaves.
En Arnaut often ends a canzone with a verset in different tone from the rest, as markedly in "Si fos Amors."
The first of these deals with the language, the second with the style and with the composition of the canzone.
I believe there is no version into English of the 48th canzone.
Guido Guinicelli, in the canzone which begins, Within the gentle heart Love shelters him.
Well now really, Canonico, for one not exactly one of us, that canzone of Ser Giovanni has merit; has not it?
And not believing that I could relate this in the brevity of a sonnet, I began then a canzone.
1580s, from Italian canzone, from Latin cantionem (nominative cantio) "singing, song" (also source of Spanish cancion, French chanson), noun of action from past participle stem of canere "to sing" (see chant (v.)). In Italian or Provençal, a song resembling the madrigal but less strict in style.