c.1300, chacen "to hunt; to cause to go away; put to flight," from Old French chacier "to hunt, ride swiftly, strive for" (12c., Modern French chasser), from Vulgar Latin *captiare (source of Italian cacciare, Catalan casar, Spanish cazar, Portuguese caçar "to chase, hunt;" see catch (v.)).
Meaning "run after" developed mid-14c. Related: Chased; chasing. Older European words for "pursue" often also cover "persecute" (e.g. Greek dioko, Old English ehtan); modern ones often derive from words used primarily for the hunting of animals.
mid-13c., chace, "a hunt," from Old French chace "a hunt, a chase; hunting ground" (12c.), from chacier (see chase (v.)). Meaning "a pursuit" (of an enemy, etc.) is early 14c.
"bore of a gun barrel," 1640s, from French chas "eye of a needle; enclosure," from Vulgar Latin *capsum, variant of Latin capsa "box" (see case (n.2)).
(also go straight to dessert) To go to the essential matter; focus on what is most important: It grows late, and we must cut to the chase, but further attention to the Blue Jays here is not out of place/ Want to write irresistible love letters? As you write, cut to the chase, broach the erotic. Share astonishingly intimate secrets/ Let's go straight to dessert, Marco (1990s+)
To take a usually milder drink after a drink of liquor: Let's chase this with a little Perrier (1906+)