Perhaps he holds up a manila folder and declares “I is all done wit me quahtahly repahts boss, and dey is IRIE!”
dey lissen en lissen, but dey don't year no mo' fuss, en 't wa'n't long 'fo' dey got ter chattin' en jabberin' some mo'.
No good, now,” he answered, mournfully; “dey cut all our troats.
dey said dat peoples came from fer an' near, eben from New Orleans ter dem slave sales.
dey all got eat up by de shark, or dey go down straight to de bottom.
De patterollers would git you iffen you went offen de premises widout a pass, an' dey said dat dey would beat you scandelous.
So dey needs somebody to tell 'em what to do an' make 'em do it.
Mr. Bro'nsill he allus pulls my teeth, and dey nebber has been one what ached as bad as dis.'
dey is previdin' you gits outen yo' trance an' takes yo' cah on de 4:10.
But dey is dem dat says ef I was down on de ground I might fall down a hole.
Old English dæge "female servant, housekeeper, maid," from Proto-Germanic *daigjon (cf. Old Norse deigja "maid, female servant," Swedish deja "dairymaid"), from PIE *dheigh- "to form, build" (see dough). Now obsolete (though OED says, "Still in living use in parts of Scotland"), it forms the first element of dairy and the second of lady.
The ground sense seems to be "kneader, maker of bread;" advancing by Old Norse deigja and Middle English daie to mean "female servant, woman employed in a house or on a farm." Dæge as "servant" is the second element in many surnames ending in -day (e.g. Faraday, and perhaps Doubleday "servant of the Twin," etc.).
1650s, "title of a military commander in Muslim north Africa," from Turkish dai "maternal uncle," a friendly title used of older men, especially by the Janissaries of Algiers of their commanding officers. There were also deys in Tunis and Tripoli.