So when Billy sent me the er pilot, I loved the authentic and unfiltered plot.
An er doctor can chat with a dermatologist via Glass, and the dermatologist can hear and see everything the er physician does.
The cancer had forced her to give up the er job that she adored, but not her travels.
I cannot imagine the sort of mayhem and fear, as well as nausea and tears, the er staffs across Boston must have experienced.
Like a fish, er, lobster out of water – a model walks the runway at Milan Fashion Week during the Gucci Spring/Summer 2013 show.
(aside, reading the letter) I'll learn 'er bloomin' symptoms—I must be 'is patient.
You see, Briggs is my closest friend; his happiness is—er—important to me.
Or else, "'ere's to 'er as shares our sorrers and doubles our joys!"
Then the first question is—to whom did this—er—richard belong?
The same as the Jollies—'er Majesty's Jollies—soldier an' sailor too.
as a sound of hesitation or uncertainty, attested from mid-19c.
abbreviation of emergency room, by 1965.
English agent noun ending, corresponding to Latin -or. In native words it represents Old English -ere (Old Northumbrian also -are) "man who has to do with," from West Germanic *-ari (cf. German -er, Swedish -are, Danish -ere), from Proto-Germanic *-arjoz. Some believe this root is identical with, and perhaps a borrowing of, Latin -arius.
In words of Latin origin, verbs derived from pp. stems of Latin ones (including most verbs in -ate) usually take the Latin ending -or, as do Latin verbs that passed through French (e.g. governor), but there are many exceptions (eraser, laborer, promoter, deserter, sailor, bachelor), some of which were conformed from Latin to English in late Middle English.
The use of -or and -ee in legal language (e.g. lessor/lessee) to distinguish actors and recipients of action has given the -or ending a tinge of professionalism, and this makes it useful in doubling words that have both a professional and non-professional sense (e.g. advisor/adviser, conductor/conducter, incubator/incubater, elevator/elevater).
comparative suffix, from Old English -ra (masc.), -re (fem., neuter), from Proto-Germanic *-izon, *-ozon (cf. Gothic -iza, Old Saxon -iro, Old Norse -ri, Old High German -iro, German -er), originally also with umlaut change in stem, but this was mostly lost in Old English by historical times and has now vanished (except in better and elder).
For most comparatives of one or two syllables, use of -er seems to be fading as the oral element in our society relies on more before adjectives to express the comparative; thus prettier is more pretty, cooler is more cool [Barnhart].
suffix used to make jocular or familiar formations from common or proper names (soccer being one), first attested 1860s, English schoolboy slang, "Introduced from Rugby School into Oxford University slang, orig. at University College, in Michaelmas Term, 1875" [OED, with unusual precision].
The symbol for the element erbium.
The symbol for erbium.
A soft, silvery, metallic element of the lanthanide series. It is used as a neutron absorber in nuclear technology and in light amplification for fiber-optic telecommunications. Atomic number 68; atomic weight 167.26; melting point 1,497°C; boiling point 2,900°C; specific gravity 9.051; valence 3. See Periodic Table.
The country code for Eritrea.