The transliterated Hebrew terms sprinkled here and there are often incorrect, or the pronunciation badly rendered.
It always surprises you to hear the Arabic pronunciation of words that have entered American parlance.
Nicki Minaj popularized “yaaasssss” with her song “Yasss Bish” and she claims the pronunciation has roots in drag-queen culture.
This pronunciation is however still sometimes heard in words of correct English, as in sure.
The Sussex name Quaile represents the Norman pronunciation of coif.
On the large and important subject of American pronunciation, for example, I could find nothing save a few casual essays.
There is no intention to put forward any theory about pronunciation.
In this case the pronunciation is, as near as may be, "Seuden."
How are you so well able to distinguish the difference in pronunciation?
Great emphasis is laid on prefixes and suffixes, the origin of words, and pronunciation.
early 15c., "mode in which a word is pronounced," from Middle French prononciation and directly from Latin pronuntiationem (nominative pronuntiatio) "act of speaking, utterance, delivery," also "proclamation, public declaration," noun of action from past participle stem of pronuntiare "announce" (see pronounce).