verb (used with object), in·ferred, in·fer·ring.
verb (used without object), in·ferred, in·fer·ring.
- infective embolism,
- infective endocarditis,
- inferential statistics,
Origin of infer
Although the claimed distinction has probably existed chiefly in the pronouncements of usage guides, and although the use of infer to mean “to suggest” usually produces no ambiguity, the distinction too has a long history and is widely observed by many speakers and writers.
Examples from the Web for infer
Therefore, we can at least infer that the people of Saint-Jean-des-Vignes did not have a rigorous eugenics program like Sparta.
I would tend to infer that I guess he is, however reluctantly.
Some people chose to infer that we believed humans to be feeble-minded, which we never did.
I infer from this that Dan Kois is not afflicted with lower back trouble.
Is one meant to infer that he began to write on his return from Chequers, and was interrupted; or is it a slip?
Indeed, it is proper to infer from all, that this noble died without posterity, and was the last of his race.Hania|Henryk Sienkiewicz
From which I infer it would be highly satisfactory to the young man to be demolished at the enemy's earliest convenience.The Citizen-Soldier|John Beatty
To infer from these facts that there is no conjugal affection among this people would be erroneous.The History of Prostitution|William W. Sanger
Here it is safe to infer that the writer meant to distinguish between the wife who was a "favorite" and the one who was not.The Syrian Christ|Abraham Mitrie Rihbany
How many more must have perished, we may infer from the criticisms of the ancient authors.Beacon Lights of History, Volume III|John Lord
verb -fers, -ferring or -ferred (when tr, may take a clause as object)
Word Origin for infer
1520s, from Latin inferre "bring into, carry in; deduce, infer, conclude, draw an inference; bring against," from in- "in" (see in- (2)) + ferre "carry, bear," from PIE *bher- (1) "to bear, to carry, to take" (cf. Sanskrit bharati "carries;" Avestan baraiti "carries;" Old Persian barantiy "they carry;" Armenian berem "I carry;" Greek pherein "to carry;" Old Irish beru/berim "I catch, I bring forth;" Gothic bairan "to carry;" Old English and Old High German beran, Old Norse bera "barrow;" Old Church Slavonic birati "to take;" Russian brat' "to take," bremya "a burden"). Sense of "draw a conclusion" is first attested 1520s.