Advertisement

Advertisement

Peshitta

Also Pe·shi·to

[puh-shee-tuh]

noun

  1. the principal Syriac version of the Bible.



Peshitta

/ pəˈʃiːtə, pəˈʃiːtəʊ /

noun

  1. the principal Syriac version of the Bible

“Collins English Dictionary — Complete & Unabridged” 2012 Digital Edition © William Collins Sons & Co. Ltd. 1979, 1986 © HarperCollins Publishers 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012
Discover More

Word History and Origins

Origin of Peshitta1

C18 Peshito, from Syriac
Discover More

Example Sentences

Examples are provided to illustrate real-world usage of words in context. Any opinions expressed do not reflect the views of Dictionary.com.

Although, as Harris points out, it is unlikely that the original text of the Diatessaron had come down unchanged through the two centuries to Ephraim’s day, the text on which he comments was in the main unaffected by the revision which produced the Peshitta.

Read more on Project Gutenberg

In particular he exerted himself to stamp out the use of the Diatessaron in favour of the four Gospels, the Syriac version of which probably now took the form known as the Peshitta.

Read more on Project Gutenberg

It is included in Marcion's canon and in the Muratorian Fragment, as well as in the Old Latin and Peshitta Syriac versions.

Read more on Project Gutenberg

It is in Marcion's canon, in the Muratorian Fragment, the Peshitta Syriac and Old Latin versions.

Read more on Project Gutenberg

It was included in Marcion's Apostolicon, or list of Pauline writings, it is contained in the Muratorian Fragment, it is quoted by the great Fathers of the close of the 2nd century, and is found in the Old Latin and Peshitta Syriac versions of the New Testament.

Read more on Project Gutenberg

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement


Peshawarpesky