Advertisement

Advertisement

timeo Danaos et dona ferentes

[tim-e-oh dah-nah-ohs et doh-nah fe-ren-tes, tim-ee-oh dan-ey-ohs et doh-nuh fuh-ren-teez]

Latin.
  1. I fear the Greeks even when they bear gifts (I fear treacherous persons even when they appear to be friendly). Vergil's Aeneid: I, 2:49.



Discover More

Example Sentences

Examples are provided to illustrate real-world usage of words in context. Any opinions expressed do not reflect the views of Dictionary.com.

"But timeo Danaos et dona ferentes," he continued bitterly.

Read more on Project Gutenberg

Shouldst have answered him out of antiquity— Timeo Danaos et dona ferentes.

Read more on Project Gutenberg

This suggestion caused great uproar among us which finally settled itself into an agreement that the Solitary should call him "Father," and the secular congregation, "Brother," and so it remained for a number of years, but as for me, I always called him "Brother"—"Timeo Danaos et dona ferentes."

Read more on Project Gutenberg

But whenever we hear from Aguinaldo over his own signature, we hear him saying whatever means in Tagalo “Timeo Danaos et dona ferentes.”

Read more on Project Gutenberg

Timeo Danaos et dona ferentes—fear Greeks bearing gifts.

Read more on Newsweek

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement


time notetime of day