intellectually or morally ignorant; unenlightened: benighted ages of barbarism and superstition.
Benighted originally meant, in the 16th century, “overtaken by darkness before one has reached home, lodging, or safety.” Its only modern sense, “intellectually or morally ignorant,” dates from the 17th century.
Beyond that, the continued association of pregnancy with sickness perpetuates the benighted notion of childbearing as a threat to ordinary human experience when many would argue that it is the singular manifestation of it.
… it is difficult to have a reasonable conversation with someone who makes no secret about the fact that he thinks you are both benighted and stupid.
an abnormal fear of work; an aversion to work.
Ergophobia, “abnormal fear of or aversion to work,” is formed from two Greek nouns commonly used to form words in English: érgon “work” and the combining form -phobía “fear.” Greek dialects preserve the original form wérgon, which comes directly from Proto-Indo-European wérgom, the source of Germanic werkam (English work). The combining form -phobía is a derivative of phóbos “flight, fear, panic fear,” from Proto-Indo-European bhógwos, a derivative of the root bhegw- “to run,” which appears in Slavic (Polish) biegać “to run.” Ergophobia entered English in the early 20th century.
He was examined by Dr. Wilson, who diagnosed the disease which had attacked him as ergophobia, (fear of work.)
Doctor, I thank thee for the name / That dignifies my soul’s complaint, / That silences the voice of blame, / That frees me from the toiler’s taint, / That lets me loaf the livelong day– / Thrice blessed ergophobia!
to steal or take dishonestly (money, especially public funds, or property entrusted to one's care); embezzle.
Peculate derives from the Latin past participle and noun pecūlātus “embezzled, embezzlement,” derivative of the verb pecūlārī “to embezzle,” and itself a derivative of pecūlium “wealth in cattle, private property.” Latin suffers from an embarras de richesses of terms relating to misappropriation of public funds, embezzlement, and peculation. The Latin root noun behind all the corruption is pecu “cattle, large cattle,” the source of pecūnia “movable property, riches, wealth, money.” Latin pecu comes all but unchanged from Proto-Indo-European pek-, peku- “wealth, livestock, movable property.” Peku- becomes fehu- in Germanic, feoh “cattle, goods, money” in Old English, and fee in English. Peculate entered English in the 18th century.
The neglect of the Treasurer and the supineness of the President gave him the opportunity to peculate.
Right off the top of his head, James Madison could think of a lot of good reasons to impeach a President. He ticked off this list: “He might lose his capacity after his appointment. He might pervert his administration into a scheme of peculation or oppression. He might betray his trust to foreign powers.” (To peculate is to embezzle.) It’s a very good list. Members of Congress might want to consult it.