pertaining to or resembling a crow.
Corvine “of or relating to crows” derives from the Latin adjective corvīnus, from the noun corvus “raven” and the adjectival suffix -īnus. A common misconception is that corvus shares an origin with the similar-sounding English word crow, but in fact—as we learned from the recent Word of the Day ravenous—corvus shares an origin instead with English raven. Latin c- frequently corresponds to Old English h-, and Latin corvus is therefore related to Old English hrǣfn, which became raven in modern English. This pattern also explains how Latin caput connects to English head (Old English hēafod) and how Latin cor (stem cord-) is cognate to English heart (Old English heorte). Corvine was first recorded in the 1650s.
I looked overhead and then scanned the horizon. In the north, above the trees shading a dry creek bed, there were a lot of crows. A bunch of them. I’d go so far as to say that it was even a crowd of crows. Dozens, in any event. They settled into the trees and then roiled upward, like ash and cinders from a fierce fire … I felt as if I were looking in on a corvine colloquium to which I had not been invited.
He had a corvine nose, mouse-like eyes and a base, greedy expression. The two men charmed and wheedled and swindled their way into court, extorting money with astrological predictions, remedies against sickness, vague promises to find the philosopher’s stone.
large; powerful; impressive.
Skookum “large, powerful, impressive” derives from Chinook Jargon, a pidgin spoken primarily during the 1800s in the Pacific Northwest that still has hundreds of speakers today. A pidgin is a simplified language variety that fuses elements from multiple languages, and Chinook Jargon is primarily based on four sources: English, French, Lower Chinook (a Chinookan language once spoken along the Columbia River), and Nootka (a Wakashan language still spoken along the western coast of Vancouver Island). However, skookum entered Chinook Jargon instead from Lower Chehalis, a Salishan language once spoken in the southwestern coastal area of the Olympic Peninsula; skookum derives from Lower Chehalis skwəkwə́m “ghost, spirit, monster.” Skookum was first recorded in English circa 1830.
At the head of the anti statehood efforts was the lobbyist for the Alaska Packers Association, W.C. Arnold. “The fishing and cannery industries employed W.C. Arnold, a man so powerful that he was called ‘Judge Arnold,'” Alaskan historian Claus Kaske told the San Francisco Chronicle in September of 2008. “Arnold was a skookum lobbyist, and he told Congress that business was paying the cost of running the territory.”
verb (used with object)
to chant; intone.
Cantillate “to chant” derives from Late Latin cantillāre “to sing low, hum,” a verb formed from the stem cant- “sing” and the diminutive element -ill-. Cant- ultimately derives from the verb canere “to sing” and is the source of many words related to song, pronunciation, persuasion, and even light magic. While cant- is preserved in words such as cantor, in many stems, Latin a- often becomes e- after a prefix is added; this is how cant- becomes the cent- element in accent (from Latin accentus “speaking tone”) and in incentive (from Latin incentīvus “setting the tune”). Because Latin ca- often becomes cha- in French, the Latin stem cant- is visible today in the French-derived word enchant. Cantillate was first recorded in English in the early 1860s.
Shmuly’s voice, in contrast to his father’s, was high pitched and extraterrestrially sweet, as if the hormonal shakedown had not quite taken. You leaned forward with your elbows planted on the balcony railing, … your brow resting against the steeple of your fingers pointed heavenward as he melodically cantillated the tropes he had so perceptively deconstructed the night before.
Perhaps unique among international teams, the … group … face to the west and sing the national anthem with a gusto that threatens to require a second warm-up. Before that though comes another ritual, an emotional chant known as the Inifresi, a pledge to their motherland in Chamorro. Standing in a tight circle the entire playing, coaching and support staff cantillate the words as if coming from the depths of their soul, a paean to their forebears.
Get A Vocabulary Boost In Your Inbox