Our Pride Giveaway
to isolate or alienate (a person) from a native or customary culture or environment.
The root of deracinate “to uproot” is the Late Latin noun rādīcīna “root,” from Latin rādīx (stem rādīc-), from which English derives radical and eradicate. Latin rādīx comes from the Proto-Indo-European root wrād- (and its variants) “branch, root.” The noun wrādios becomes Latin rādius “staff, rod, beam, radius (of a circle), ray (of light),” from which, via French, English has ray (of light or energy). The suffixed form wrād-mo- becomes Latin rāmus “branch, twig,” from which English derives ramify and ramification. Proto-Indo-European wrād- becomes wrōt- in Germanic, from which Old Norse derives rōt, which becomes root in English. Deracinate entered English in the late 16th century.
Our parents sent us to those schools to deracinate us, to obliterate our class markings.
In little more than a century, millions of human beings in Europe and America … have undertaken to deracinate themselves from the natural continuum and all that it has to teach us of Man’s relationship to the nonhuman more completely than ever before in the human past.
a person who seeks solitude; recluse.
Solitudinarian was first recorded in 1685–95.
She was such a warm, beautiful woman, so popular, so very full of love and verve and yet you, her only son, are an anthropofugal solitudinarian.
… Charron says that no one with a capacity for public good and usefulness ought to neglect that capacity. Thus, the able solitudinarian is to be severely censured.
Scot. Obsolete. breakfast.
The rare word disjune is formed from the Old French prefix des-, dis-, which comes from the Latin prefix dis- “apart, asunder, in two, in different directions” (the prefix dis- is related to the Latin numeral duo “two”). The Latin prefix may also be used like the English prefix un- to express the reverse or negative of the positive, e.g., untie, undo. Old French desjeün is thus an “unfast.” The Old French element -jun, -jeün comes from the Latin adjective jējūnus “hungry, fasting” and by extension “poor, barren.” In Medieval Latin the noun jējūnum (the neuter singular of the Latin adjective jējūnus) means “middle part of the small intestine,” so called because the jejunum was often found empty after death. The etymology of Latin jējūnus is unknown. The noun disjune entered English in the late 15th century; its use as a verb dates from the late 16th century.
Take a disjune of muscadel and eggs!
And when the two comrades were in the midst of their disjune the knight began to ask the monk (who knew everybody) about the barge he had seen the day before.
to breed, produce, or create rapidly.
The English verb pullulate derives from the Latin verb pullulāre “to sprout, put forth shoots, bring forth,” a derivative of the noun pullus “young animal, foal.” The Latin words derive from the Proto-Indo-European root pau-, pōu-, pū- (with various suffixes) “little, small, few.” The suffixed forms pau-o- and pau-ko form Germanic (English) few and Latin paucus “small, slight,” respectively (the Latin adjective is also the source of Spanish and Italian poco). The suffixed form pō-los yields Greek pôlos “foal, young girl, young boy,” and Germanic (English) foal. The suffixed form pu-er- forms Latin puer “boy” and puella “girl” (from assumed puerla). Pullulate entered English in the early 17th century.
Abundant foodstuffs, a benign climate, lack of natural enemies, high reproductive rate, minimal shooting pressure, and adequate habitat had all combined to allow the birds to pullulate wildly out of control–in fact to reach pestilential proportions.
It is evident, for anyone with eyes to see, that for half a century, animals and people alike have tended to multiply, to proliferate, to pullulate in a truly disquieting proportion.
a small stone that is easy to throw.
Dornick is an Americanism dating back to 1830–40 from Irish dornóg “small stone, handful,” from dorn “fist.”
Indulging a few moments’ contemplation of its freckled rind, I broke it open with a stone, a rock, a dornick, in boy’s language.
The rock throwers must have been cads or they wouldn’t have flung a dornick at that small bundle of pink-and-white loveliness …
the analysis of human conflict and war, particularly international war.
Polemology was first recorded in 1935–40. It comes from Greek pólemos “war” and -logy, a combining form used in the names of bodies of knowledge.
Closely related to the surge of interest in aggressive human behavior is the rise of a new science: polemology.
For the study of Greek warfare, or the polemology of ancient Greece, cannot be separated from the project of a general, very broadly political history of ancient Greek civic mentality, social structure and economic organization.
fun and entertainment, especially good conversation and company (often preceded by the): Come for the beer, lads, and stay for the craic!
Craic is an Irish Gaelic spelling that represents the English pronunciation of English crack and was then taken back into English. English crack was apparently introduced from Scots into Irish English via Northern Ireland (Ulster) in the mid-20th century and was thereafter adopted into Irish Gaelic and Irish English. In Scottish English and in northern English dialect, crack has the sense “chat, gossip,” which may be the source of craic. Alternatively, craic may be a shortening of crack “witty remark, wisecrack.” Craic entered English in the 20th century.
The public bar’s men only so I haven’t been in since we got back. … I’ve been missing the craic there.
The craic now was two doors down, where a bunch of lads were drinking Harp lager, eating fish and chips, and playing what sounded like Dinah Washington from a portable record player on a long lead outside Bobby Cameron’s house.