Archaic. inventive; creative.
At first glance forgetive looks like a derivative of forget, to be pronounced with a hard g, accented on the second syllable, and meaning something like “forgetful.” It is, however, a coinage by Shakespeare, and appears in Henry IV, Part 2 (1596-99). Forgetive, obscure in its etymology and meaning, is usually interpreted as a derivation of the verb forge “to beat into shape, form by hammering” and meaning “creative, inventive.”
O quick and forgetive power!
A good sherris-sack hath a two-fold operation in it. It … makes it apprehensive quick, forgetive, full of nimble fiery and delectable shapes …
a careless or indifferent person.
The English noun and adjective pococurante is a straightforward borrowing from Italian, even retaining its Italian pronunciation. Pococurante in both languages means “caring little, indifferent.” The first element poco in Italian is an indefinite adjective and adverb meaning “little, a little,” descended from the Latin adjective paucus “few” (the Latin adjective is related to Gothic fawai, Old English fēawe, and Middle English fewe, all plural adjectives of indefinite quantity meaning “few”). The Italian adjective curante is the present participle of the verb curare (the Latin forms are cūrant- and cūrāre) “to watch over, look after, cure.” The Latin verb is a derivative of the noun cūra “worry, concern, object of care,” of unknown etymology. Pococurante entered English in the 18th century.
“I believe you are misinformed, sir,” said Jekyl dryly, and then resumed as deftly as he could, his proper character of a pococurante.
Calling a careless person a “pococurante” or other fancy name will not, by the precision of the term, suddenly make the careless careful.
a small bunch of flowers or herbs.
There is no clear etymology for tussie-mussie “bunch of flowers, nosegay.” The Middle English form, tusemose, and the 17th-century form tussimussie, suggest an assumed Middle English tus or tusse “cluster of flowers.” Tussie-mussie entered English in the mid-15th century.
The world would be a kinder and gentler place if we all exchanged tussie-mussies instead of badmouthing people behind their backs or unfriending them on Facebook.
When those were finished, they turned to the tussie-mussies–handheld herbal nosegays in which each plant has a special significance–for the women guests.