Online Tutor Now
flashing like lightning.
Fulgurant comes straight from Latin fulgurant-, the inflectional stem of fulgurāns, the present participle of the verb fulgurāre, originally an impersonal and intransitive verb meaning “it lightens,” then becoming personal and applied to Jupiter or the sky, and finally being applied generally (such as to orators) and meaning “to shine, glitter.” There are many Latin words for lightning, e.g., the noun fulmen (from an unrecorded fulgmen), which has its own derivative verb fulmināre (like fulgurāre, originally an impersonal and intransitive verb), whose past participle fulminātus is the source of the English verb fulminate. And its present participle fulmināns (inflectional stem fulminant-) is the source of the uncommon adjective fulminant, which has largely been replaced by fulminating. Fulgurant entered English in the first half of the 17th century.
To the left the draw-bridge slowly raised its broken span, the soft edges illumined by fulgurant lights of red and green.
The comedy has to arise from the daily disparities in which the playwright made her nest, from the way an irreverent mutter or a fulgurant non sequitur rends the conventional fabric of existence with a lightninglike tear.
the use of the same letter or combination of letters to represent different sounds, as, in English, the use of s in sit and easy.
Orthodoxy “correct belief” is to heterodoxy as orthography “correct writing” is to heterography. The combining form hetero– comes from the Greek adjective héteros “one of two, the other, different.” (Even in ancient authors, words prefixed with hetero– were ambiguous: heterodoxía could mean “difference of opinion” and “error in opinion.”) Heterography originally meant “misspelling, incorrect spelling, bad spelling” (like awsome, kat, miniscule), then “irregular or inconsistent spelling,” which is usual in English: consider the value of c in call and cell, or of –ough in bough, cough, rough, though, or through. Heterography entered English in the late 18th century.
… the whole world lies in heresy or schism on the subject of orthography. All climates alike groan under heterography.
Of course everybody recollects the great phonetic mania of some years ago,—and how Mr. Pitman and his followers denounced English spelling as heterography, and organized an orthography of their own …
proceeding with a light, easy movement or rhythm.
The adjective tripping “light and quick, nimble” and, by extension, “proceeding with a light, easy movement or rhythm” is a derivative of the verb trip. The verb comes via Old French treper, triper, tripper “to leap, dance, trample, hit with the feet,” from Low German, and is akin to Middle Dutch trippen “to hop, skip.” Tripping entered English in the 16th century.
The one before us has a light, tripping melody in 3/8 rhythm, the treatment of which is remarkably fanciful and delicate throughout.
To have the ability to seize upon some little incident of experience and by the exquisite nicety and humor of a few pithy and striking phrases elevate it to the dignity of easy and tripping conversation, that is a feat to which provincial self-complacency can never attain.