What People Are
the Japanese art of arranging flowers.
Ikebana, the Japanese art of flower arranging, comes from the Japanese verb ikeru “to keep alive, make alive, arrange” and –bana, a variant used as a combining form of hana “flower.” Ikebana dates to the 6th century when offerings of flowers were placed at altars; later, flowers were also displayed in tokonomas (alcoves in private homes). Ikebana entered English at the beginning of the 20th century.
… were you to consider the philosophy at the core of ikebana, grounded as it is in Japan’s ancient polytheism and its Buddhist traditions, you might find something quite relevant to the times we live in: an art that can expand your appreciation of beauty.
One must surpass and transcend concepts of traditional use and discover a “new face” in the material, and this “new face” is the primary focus of contemporary ikebana.
verb (used with object)
to cherish; foster.
The verb embosom “to cherish, foster,” is a compound formed from the prefix em– meaning “to make (someone or something) be in (a place or condition),” a borrowing from Old French, from Latin in-, and the noun bosom (the variant imbosom is formed directly from the Latin prefix in-). Bosom comes from Old English bósm and has certain relatives only within Germanic, e.g., Old Frisian bósm, Old Saxon bósom, Old High German buosam, German Busen. The verb is poetic and rare, first appearing in Edmund Spenser’s Faerie Queene (1590).
The more thoroughly she is recognized in any University, and made to embosom the minds trained in it, interpenetrating with her Divine force all resources of Science, the more will she make that, in no common-place sense but truly, royally, the cherished mother of its students.
When the act of reflection takes place in the mind, when we look at ourselves in the light of thought, we discover that our life is embosomed in beauty.
extremely high or elevated; lofty; exalted: the rarefied atmosphere of a scholarly symposium.
The adjective rarefied “elevated, lofty, exalted,” only first appears in this sense in English in the second half of the 17th century. In origin, rarefied is the past participle of the Middle English verb rarefien “to reduce the density of, thin, soften,” first recorded at the end of the 14th century. Rarefien comes from Old French rarefier, from Medieval Latin rārēficāre, from Latin rārēfacere “to make less solid, rarefy,” a Latin technical term occurring first and only in Lucretius’s Dē Rērum Nātūrā, a long Epicurean didactic poem aimed at freeing human beings from the scourge of superstition, religion, and the fear of death.
The country gentry of old time lived in a rarefied social air: dotted apart on their stations up the mountain they looked down with imperfect discrimination on the belts of thicker life below.
In his 30s, breathing rarefied air, Mr. Coppola made two decisions that changed his career’s trajectory.
Chirography, an expensive word for “handwriting, penmanship,” comes from Greek cheirogaphía “written report, testimony in writing.” The first element, cheiro-, is a combining form of the noun cheír “hand,” which has many dialect forms (chérs, chḗr, chérr-). Cheír comes from the uncommon Proto-Indo-European root ghesor-, ghesr– “hand,” the source of Hittite kessar, Armenian jeṙ-, and Tocharian tsar, all meaning “hand.” The combining form –graphy, naturalized in English, is a derivative of the verb gráphein “to write,” from a Proto-Indo-European root ghrebh-, ghrobh– “to scratch, dig, bury,” the source of English grave (burial place), grub (to dig), and groove. Chirography entered English in the 17th century.
Miss Kate S. Chittenden’s hand is bold, fearless, and masculine, and there are decided indications that her temperament resembles her chirography in these respects.
“Three hours of hand-shaking is not calculated to improve a man’s chirography,” he [Lincoln] said later that evening.
generous in forgiving an insult or injury; free from petty resentfulness or vindictiveness: to be magnanimous toward one's enemies.
Magnanimous comes from the Latin adjective magnanimus “noble in spirit, brave, generous.” Magnanimus is a loan translation of the Greek adjectives megáthymos, megalóthymos “great hearted,” and megalópsychos “generous, high-souled.” Magnanimus was used especially in translations of the Aristotelian term megalópsychos. Magnanimous entered English in the 16th century.
… if he would … discharge his heart of its hoarded bitterness—forgive the world, for having turned his head; and for not keeping it turned, by main force; become a little more magnanimous; and, a little less unhappy and suspicious … I do almost believe that he might do something decent, to be remembered by.
As a master of symbolism, Mandela supported his strategy by being magnanimous towards his former enemies.
Scot. and North England.
merriment; playful behavior; foolishness.
Daffing, “merriment, playfulness,” also “insanity,” is a British dialect word used in northern England and Scotland (the only two writers of note to use the word are the Scotsmen Robert Burns and Robert Louis Stevenson). Daffing is a derivative of the Scottish verb daff “to play, make sport,” from the obsolete noun daff “fool, idiot, coward,” from the Middle English adjective dafte “well-mannered, gentle, humble,” and “uncouth, boorish, dull” (possibly from the sense “humble, good-natured”). Dafte is also the source of daft “senseless, stupid, crazy,” from Old English dæfte, defte “gentle.” Daffing entered English in the 16th century.
“Hoot-toot! hoot-toot!” said Cluny. “It was all daffing; it’s all nonsense.”
He must have had a mind full of variety and wide human sympathy almost Shakespearian, who could step from the musings of Windsor … to the lasses in their gay kritles, and Hob and Raaf with their rustic ” daffing,” as true to the life as the Ayrshire clowns of Burns ….
a collective consciousness, analogous to the behavior of social insects, in which a group of people become aware of their commonality and think and act as a community, sharing their knowledge, thoughts, and resources: the global hive mind that has emerged with sites like Twitter and Facebook.
The meaning of the term hive mind, “a collective consciousness, analogous to the behavior of social insects,” is pretty creepy to most of us. The phrase, appropriately enough, first appeared in Galaxy Science Fiction, an American pulp science fiction magazine, in 1950.
When I searched, I always selected the videos with the most views first. The wisdom of the so-called hive mind would guide me ….
… it also has an exceptionally well-organized reference section, summarizing the conclusions of the hive mind on ingredients, the identification and treatment of certain skin conditions, the best products, and how to build an effective routine with them.