witty; brilliantly clever.
Scintillating “witty, brilliantly clever” ultimately derives from the Latin noun scintilla “glittering speck, spark.” Scintilla and its few derivatives refer generally only to physical phenomena; the only metaphorical sense that scintilla has is of eyes flashing in anger or passion, not the sense of sparkling or flashing wit. Scintilla comes from the Proto-Indo-European root skai– (and its variants) “to glow dully, reflect,” as in Greek skiā́ “shadow,” Gothic skeinan “to light, shine,” and Old English scīnan (English shine). Finally, Tocharian B skiyo “shadow, shade,” is exactly equivalent to Greek skiā́. Scintillating entered English in the second half of the 17th century in its literal sense; the sense “witty, clever” dates from the end of the 18th century.
Across the crowded living room, where all the clever, scintillating talk and noise of a cocktail party seem nervous and inane, a boy and a girl suddenly see each other.
What had once seemed perhaps a bit flat next to the scintillating wit and effervescent sparkle of our mother came to seem the most valuable quality in the world one person could give another, infinite patience and attention ….
verb (used without object)
to collapse or faint, as from surprise, excitement, or exhaustion.
Plotz “to collapse or faint, as from surprise, excitement, or exhaustion,” is one of those Yiddish words that make you smile just from its sound. Many Americans learned plotz in the early 1950s from Mad magazine (originally a comic book). Plotz is an American slang term that comes from Yiddish platsn “to crack, split, burst,” from Middle High German platzen “to burst.” Plotz entered English about 1920.
Simmel was worried about street lamps, murals, the occasional honk of a horn. Had he lived to see a smartphone, or modern Tokyo, he would have plotzed.
Make an effort to include your parents in this milestone, let them decide whether to take part somehow, and if they decline, then invite your mother-in-law to take a bigger role. If/when your mom plotzes … you can simply and kindly remind your mother that she was invited to take part and chose not to.
a bright moonlike spot on a lunar halo; a mock moon.
Paraselene “a bright moonlike spot on a lunar halo; a mock moon, a moon dog,” is a compound noun formed from the Greek preposition and prefix pará, para– “alongside, contrary to” and the noun selḗnē “moon, the moon.” Selḗnē is the Attic Greek form (when people say they are studying classical Greek, they mean the Greek of Attica, whose chief city was Athens); other dialects have selā́nā (Doric Greek and most other dialects); as usual, Aeolic Greek goes its own way with selánnā (Aeolic is the dialect of the lyric poets Sappho and Alcaeus). All the Greek forms derive from an unrecorded selasnā, a derivative of the neuter noun sélas “light, glow, beam.” Sixty percent of Greek words have no clear etymology; selḗnē, selā́nā, selánnā is among them. Paraselene entered English in the mid-17th century.
In this image, the first quarter moon is flanked on both sides of a halo by “mock moons,” also known as paraselenae or “moondogs.” The apparitions are formed when moonlight is refracted through thin, plate-shaped ice crystals in cirrus clouds.
The darkest part of the winter is from the middle of December to the middle of January, when the aurora transforms the sky into a vault of fire, and paraselene appear, surrounding the moon with blazing cresses, circles, and mock-moons, scarcely surpassed by the wonderful deceptions of the solar rays.