to prepare (a house, car, etc.) so as to counteract the hot weather of summer: to summerize a house by adding air conditioning.
In the late 18th century, summerize meant “to spend the summer,” a sense rarely used nowadays. In the mid-19th century in the U.S. in colloquial usage, summerize acquired its usual meaning “to prepare for summer.”
Swap out the stiff white shirt for button-downs in mellower colors. “If you’re in finance, it’s hard to make a big fashion statement, but this is a good way to summerize your wardrobe,” says Coats.
The spark plugs don’t need to be changed for three years, and the motor can “summerize” itself by fogging the cylinders with oil when you put your machine away in the spring.
Biology. oriented growth of an organism in response to mechanical contact, as a plant tendril coiling around a string support.
Thigmotropism is a very rare word, restricted to biology, especially botany. All three of the components of the word come from Greek: thígma means “a touch”; trópos and tropḗ are both nouns meaning “a turning, turn”; and -ism comes from the Greek suffixes -ismós, isma, used to form nouns denoting the result of an action. Thigmotropism entered English in the early 20th century.
When touch is the stimulus, the response is thigmotropism. Positive thigmotropism occurs when a tendril touches an object and, by growing toward it, wraps around it.
Thigmotropism is what makes a vine curl around a stake or an epiphyte cling to a branch in the wild.
a connoisseur or lover of cheese.
Turophile a rare word not only in meaning but also in its spelling. The combining form -phile is very common in English, but the combining form turo- is unique: it comes from the Greek noun tȳrós, which is nearly always Romanized as tyro-, as in the technical term tyrosine (an amino acid). Tȳrós comes from a complicated Proto-Indo-European root tēu, tewe, teu, tū “to swell, coagulate, be or become thick”: for the Greeks cheese was “thickened milk.” The Latin word būtȳrum “butter” is a borrowing from Greek boútyron “butter,” literally “cow cheese.” Būtȳrum “butter” was adopted by the West Germanic languages, e.g., Old English butere, English butter, Dutch boter, Old High German butera, and German Butter. Turophile entered English in the 20th century.
For any New York turophile … there is irritation, frustration and dismay when visiting most of the town’s restaurants whether grand luxe or bistro. The cheeses, if available at all, are more often than not overripe or underaged, too cold or too few …
… as any turophile knows, microbes are the source of cheese’s vast diversity of flavors, textures, and smells.