fuss; uproar; hullabaloo: He made such a tzimmes over that mistake!
Tzimmes comes from Yiddish tsimes and is related to Swabian German zimmes, zimbes “compote, stew” and Swiss German zimis “lunch.” The German noun is a compound word, originally a prepositional phrase, formed from Middle High German z, ze, an unstressed variant of zuo “at, to” (German zu) and the Middle High German noun imbiz, imbīz “snack, light meal” (German Imbiss). Imbiz is a derivative of Old High German enbīzan “to take nourishment,” which is related to English in and bite. Tzimmes entered English in the late 19th century.
Don’t make a tzimmes out of it. You gonna upset the children …
Why do you have to make such a tzimmes over the maids’ stairs.
Slang. to ignore (a person or one's surroundings) when in a social situation by busying oneself with a phone or other mobile device: Hey, are you phubbing me?
Phub was first recorded in 2010–14. It blends the words phone and snub.
I found myself glancing at my phone in the middle of conversations … conveniently forgetting how annoyed I felt when other people phubbed me.
What we discovered was that when someone perceived that their partner phubbed them, this created conflict and led to lower levels of reported relationship satisfaction.
the act of departing from the right, normal, or usual course.
The English noun aberration has wandered far from its Latin original. Cicero (106-43 b.c.) is the first (and only) Latin author to use the noun aberrātiō “distraction, diversion, relief (from pain or sorrow).” Aberrātiō is a derivative of the verb aberrāre “to divert, forget for a time; to wander off, go astray, deviate.” Aberration entered English in the 16th century.
They don’t want to believe that the United States is opposed to action on global warming. They’d rather see the Trump administration as an aberration.
I had never fought or thrown a punch at anyone. It was an aberration to my father, and he had instilled in me this idea of physical violence as an aberration.
the study of unidentified flying objects.
Ufology was first recorded in 1955-60.
The First International Congress on the U.F.O. Phenomenon, which ended here yesterday, brought the two groups uncomfortably together, and, after a week of heated debate, a single theory of ufology seemed further away tha[n] ever.
The history of ufology shows the complex psychology of fringe beliefs.
(usually initial capital letter) not being extreme or not varying drastically between extremes, especially between hot and cold: a Goldilocks economy that is neither overheated nor too cold to cause arecession; a goldilocks planet such as Earth.
Little new or unknown can be said about Goldilocks, but in the late 1980s astronomers began using the phrases Goldilocks planet or Goldilocks zone for planets in our solar system exoplanets that are not too hot, not too cold for supporting life (as we know it on earth).
For future generations to realize the search for distant “Goldilocks planets,” this generation must work harder to protect our own.
Short-story collections prove to be a solution to folks who are “too busy to read” or are trying to find a way to break up a monotonous commute becoming the “just right” in a Goldilocks situation.
of or relating to rain or rainfall.
The English adjective hyetal is very uncommon, used only in meteorology. The Greek noun hyetόs means “rain”; the noun hyetía means “rainy weather”; both nouns derive from the verb hýein “to rain.” In English and other languages (German, for example), verbs of weather and natural phenomena are impersonal (e.g., it is raining, es regnet; it is snowing, es schneit). In Greek, however, such verbs are personal, Zeus or another god being understood as the subject if not explicitly named; thus hýei means to a Greek not “it is raining,” but “Zeus is raining,” and neíphei “Zeus is snowing.” Hyetal entered English in the 19th century.
What grand cause has operated to disturb the ordinary rate of hyetal precipitation … is a question to be studied by climatologists.
Hyetal regions, mean annual cloudiness, co-tidal lines, cyclonic rotations, and progressive low pressure systems are not charming in themselves.
Sociology. folkways of central importance accepted without question and embodying the fundamental moral views of a group.
The Latin noun mōrēs is the plural of mōs “custom, habit, usage, wont.” The Latin noun, whether singular or plural, has a wider range of usage than English mores has. Mōs may be good, bad, or indifferent: in Cicero’s usage the phrase mōs mājōrum “custom of our ancestors” is roughly equivalent to “constitution”; mōs sinister means “perverted custom,” literally “left-handed”; and Horace used to walk along the Via Sacra as was his habit (mōs). Mores entered English in the late 19th century.
… as Lincoln now feared, with the passing of this noble generation, “if the laws be continually despised and disregarded, if their rights to be secure in their persons and property, are held by no better tenure than the caprice of a mob, the alienation of their affections from the Government is the natural consequence.” To fortify against this, Lincoln essentially proposed that the national mores of America—taught in every classroom, preached in every church, proclaimed in every legislative hall—must revolve around “reverence” to the laws …
… the artist has always considered himself beyond the mores of the community in which he lived.