Word of the Day
Learn a new word every day! The Dictionary.com team of language experts carefully selects each Word of the Day to add some panache to your vocabulary.
therefore.
The conjunction and adverb ergo comes straight from the Latin conjunction ergō, ergo “therefore, consequently, accordingly, and so,” much used in rhetoric and logic. Ergo came into Middle English toward the end of the 14th century as a conjunction or adverb introducing the conclusion of a syllogism, e.g., “Socrates is a man, / all men are mortal; / ergo Socrates is mortal."
to confuse or disconcert; upset; frustrate.
Discombobulate “to confuse, upset, or frustrate” was originally a jocular American coinage from the North Midland U.S. (from Ohio west through Indiana, Illinois, and Iowa, to Nebraska). Discombobulate is a pseudo-Latinism like absquatulate and confusticate, and based on learned Latin words like disaffiliate or disaggregate, or humorous alterations of discompose or discomfort. The many variant spellings include discombobligate, discombobolate, discomboberate, discombooberate, and discumboblificate. Discombobulate entered English in 1825 in the spelling discomboberated.
apt to take offense.
Umbrageous has two main senses: “creating or providing shade, shady” and “apt or likely to take offense.” The word comes via French ombrageux “shady; inclined to take offense,” from Latin umbrāticus “(of a person or an activity) living or performed in the shade, secluded, devoted to quiet, impractical pursuits.” Umbrāticus, a derivative adjective and noun of umbra “shadow, shade, reflection, outline,” does not have the senses “shady, providing shade” or “apt or inclined to take offense,” which are senses that English borrowed from 17th-century French. Umbrageous entered English in the second half of the 16th century.
insincere talk; claptrap; humbug.
Bunkum means “insincere talk by a politician” and is an alteration of Buncombe, a county in North Carolina. Bunkum is an all-American word that fittingly enough derives from a debate in the U.S. House of Representatives during the 16th United States Congress (1819-21) during the House debate about the admission of Missouri as a state into the Union. This so-called “Missouri Question” was extremely important, because it dealt with whether Missouri entered the Union as a Free State or Slave State. (Under the Missouri Compromise of 1820, Maine was admitted as a Free State, Missouri as a Slave State.) Just before the vote was called, Felix Walker (1753-1828), U.S Representative from North Carolina, began a long, tedious, irrelevant, dull, and exasperating speech. His House colleagues tried to shout him down, but Walker persisted, saying that he was obliged to say something for the newspapers back home to prove that he was doing his job: "I shall not be speaking to the House, but to Buncombe."
indefinite; indeterminate.
Aoristic “indeterminate, undefined,” comes from Greek aoristikós, a derivative of the verbal adjective aóristos “unlimited, unbounded, indeterminate, debatable,” which is a compound of the negative prefix a-, an- (from the same Proto-Indo-European source as un- in English and in- in Latin), and the verbal adjective horistós “definable (of words), delimited (of property or land).” Horistós comes from the verb horízein “to divide, separate,” whose present active masculine participle horízōn “separating,” when modifying the noun kýklos “circle” (“the separating circle”) refers to the (apparent) circle separating the land from the sea, the horizon. Horízōn kýklos seems to be a coinage of Aristotle’s; so it can be trusted. Aoristic entered English in the first half of the 19th century.