In an interview with The Daily Beast, Halter sounded at least a tad reluctant to take on the mantle of the Great Progressive Hope.
And we hope someone else will pick up the mantle and run with it.
If he cannot hand it over to one of his children, he may not pass the mantle on to anyone.
The mantle would fall on my shoulders and I would carry it till a younger Jewish-American would take over.
The house version of chicken fried steak is, in fact, pork-fried steak, veiled in panko breadcrumbs under a mantle of gravy.
It was worn on the breast, a little to one side, so as to fasten the mantle.
He put the mantle across his shoulders and sat down and thought and thought.
He sold his country to the Transvaal in the hope that Paul Kruger's mantle would fall on him.
Madame's dress, bonnet, and mantle have this moment been sent home.
I wish the mantle had fallen upon Mercier, with whom I got on so well at Washington.
Old English mentel "loose, sleeveless cloak," from Latin mantellum "cloak" (source of Italian mantello, Old High German mantal, German Mantel, Old Norse mötull), perhaps from a Celtic source. Reinforced and altered 12c. by cognate Old French mantel "cloak, mantle; bedspread, cover" (Modern French manteau), also from the Latin source. Figurative sense "that which enshrouds" is from c.1300. Allusive use for "symbol of literary authority or artistic pre-eminence" is from Elijah's mantle [2 Kings ii:13]. As a layer of the earth between the crust and core (though not originally distinguished from the core) it is attested from 1940.
"to wrap in a mantle," early 13c.; figurative use from mid-15c., from mantle (n.) or from Old French manteler. Related: Mantled; mantling.
c.1200, "short, loose, sleeveless cloak," variant of mantle (q.v.). Sense of "movable shelter for soldiers besieging a fort" is from 1520s. Meaning "timber or stone supporting masonry above a fireplace" first recorded 1510s, a shortened form of Middle English mantiltre "mantletree" (late 15c.).
mantle man·tle (mān'tl)
A covering layer of tissue.
(1.) Heb. 'addereth, a large over-garment. This word is used of Elijah's mantle (1 Kings 19:13, 19; 2 Kings 2:8, 13, etc.), which was probably a sheepskin. It appears to have been his only garment, a strip of skin or leather binding it to his loins. _'Addereth_ twice occurs with the epithet "hairy" (Gen. 25:25; Zech. 13:4, R.V.). It is the word denoting the "goodly Babylonish garment" which Achan coveted (Josh. 7:21). (2.) Heb. me'il, frequently applied to the "robe of the ephod" (Ex. 28:4, 31; Lev. 8:7), which was a splendid under tunic wholly of blue, reaching to below the knees. It was woven without seam, and was put on by being drawn over the head. It was worn not only by priests but by kings (1 Sam. 24:4), prophets (15:27), and rich men (Job 1:20; 2:12). This was the "little coat" which Samuel's mother brought to him from year to year to Shiloh (1 Sam. 2:19), a miniature of the official priestly robe. (3.) Semikah, "a rug," the garment which Jael threw as a covering over Sisera (Judg. 4:18). The Hebrew word occurs nowhere else in Scripture. (4.) Maataphoth, plural, only in Isa. 3:22, denoting a large exterior tunic worn by females. (See DRESS.)