difficult and unpleasant: an Augean chore.
The English adjective Augean comes via Latin Augēus “of Augeas” (an adjective used only of King Augeas’ stables), from the proper name Augēās (mentioned in Latin only for the dung in his stables), from Greek Augeíās. Augeíās, whose name may be related to the adjective augḗeis “bright-eyed, clear-sighted,” a derivative of augḗ “light of the sun, ray, beam,” was the king of Elis (in the western Peloponnesus); his stables, filled with 3,000 immortal cattle, had not been cleaned for over 30 years. The cattle, moreover, were not only immortal but also divinely robust and healthy and therefore produced a prodigious amount of dung. Hercules’ fifth task was to clean the dung in Augeas’ stables, a task that was deliberately meant to be humiliating and impossible. Hercules cleansed the stables by diverting the river Alpheus through them. Augean entered English at the end of the 16th century.
Now, after an accumulation of filth for three months, the Spring thaw comes and an Augean task presents itself.
Augean jobs were deliberately assigned to him, tasks of almost unhearable tedium—immense bales of spinach to trim alone—in the expectation that he would muster a chef’s endurance or quit.
something or someone regarded as remarkable, unusual, etc.: a dilly of a movie.
The noun and adjective dilly, like many slang terms, has an obscure etymology. One etymology is that dilly is an alteration of delightful or delicious; the suffix –y is either the native English adjective suffix –y (as in juicy), or the originally Scottish noun suffix –y (as in granny). Dilly was originally an Americanism, first appearing in print in the early 20th century.
It would be a dilly of a painting.
The two big numbers, and they were dillies, were “La Toilette de la Cour” by Anthony Philip Heinrich, and Albert Gehring’s “The Soul of Chopin.”
one who is compassionate and helpful to a person in distress.
Samaritan as an adjective means “pertaining to Samaria or the Samaritans”; as a noun, it means “a native or inhabitant of Samaria.” Most commonly, however, Samaritan is short for Good Samaritan, after Jesus’ parable in Luke 10:30-37. Samaritan comes from the Late Latin adjective Samarītānus “Samaritan” (used as a noun in the masculine plural), from the Greek noun Samarī́tēs “a Samaritan,” a derivative of Samareía, the name of a city and region in Palestine. Greek Samareía comes from Aramaic Shamerayin, from Hebrew Shōmərôn, of uncertain meaning, but possibly from Shemer, the owner who sold Shōmərôn to Omri, king of Israel, in 1 Kings 16:24. Samaritan entered English before 1000.
That night, they slept in a good Samaritan‘s home, washed dirty laundry, and showered for the first time since leaving home.
Kids want to counteract inequality, to be good samaritans and help the little guy.
Get A Vocabulary Boost In Your Inbox