a small animal, especially one toward which affection is felt.
It should come as no surprise that beastie literally means “little beast”; the ending –ie is what is known as a diminutive suffix, a suffix that indicates smallness or, in certain contexts, either affection or condescension. Diminutive suffixes exist in many world languages; you may recognize the suffix –ito in Spanish burrito “little donkey,” or Italian graffito, the singular of graffiti—or the French suffix –ette in kitchenette “little kitchen,” or statuette “small statue.” English has several diminutives, such as –kin, as in napkin “little nape (tablecloth),” and –ling, as in darling “little dear” and gosling “little goose,” but it’s the suffix –ie, which also appears as –y, that’s the most widespread and the most productive.
Mammals of the Triassic, Jurassic, and Cretaceous were small, to be sure, but they counted swimmers, climbers, diggers, gliders, and more in their fuzzy family. They didn’t just live alongside the dinosaurs. They thrived. And the latest wee beastie to be added to their ranks is a spiky mammal uncovered from the 125 million year old rock of Spain.
As Joel, [Dylan O’Brien’s] a happy-go-lucky guy who just wants to help his fellow postapocalyptic survivors slay the giant mutated insectoidal horribles that have taken over the planet. Trouble is, in the face of any such beastie he panics and practically pees himself. It’s all very relatable.
the aggregate of qualities, as valor and virtue, making up good character.
Not every word has a direct translation in other languages, and arete falls into this category; though it is frequently translated as “excellence,” using “excellence” alone ignores all the nuances, such as bravery, intellect, and productivity, that arete implies in the original Greek. You may also know that Ancient Greek had multiple words for “love,” and “love” alone can’t fully communicate how philia is a type of brotherly love, how eros signifies passion and desire, or how agape refers to the love between spouses or for fellow humans. These translation issues also arise with philosophical terms such as pathos, which can be translated succinctly as “feeling”–its intended meaning in compounds such as apathy, empathy, and sympathy. However, pathos is more than another word for “emotion”; it refers to the feelings of pity, sorrow, or compassion that result when hearing, seeing, or listening to another person’s story or experiences. As with arete, no single English word can capture all these subtle meanings.
Arete can most easily be recognized on the playing field, where outstanding performance can be judged quickly and succinctly. But arete was not the exclusive possession of the winner. Anyone who exceeded the performance reasonably expected of him could be said to have shown his arete, and arete was essentially an individual, rather than a collective, characteristic.
Flourishing starts with knowing who you are and what your job is. If you’re not in an ideal job yet, consider your strengths and weaknesses and what you want to achieve. Also known as arete, virtue or excellence is about more than earning money.
great; large; much.
Mickle is often found in the expression “many a little makes a mickle,” which sometimes appears instead as “many a pickle makes a mickle” or “many a mickle makes a muckle” and points to how a vast number of small quantities can form a great quantity. Mickle has many cognates in other Indo-European languages that pertain to greatness, whether literal size or figurative influence—from mickle’s Latin cognate, we have magnify and magnitude; from its Greek cognate, we have megabyte and megalomania; and from its Sanskrit cognate, we have maharajah “a ruling prince,” and maharishi “a respected teacher of mystical knowledge.” The adjective much originated as a shortened form of mickle likely in the 12th century and is not related to Spanish mucho, which derives instead from the Latin word for “many”—the same word that gives us multiple and multitude.
God’s help! my lady fair the conjuror plays This very night: good angels her deceive! But let me laugh awhile, I’ve mickle time to grieve.