Scot. Obsolete. breakfast.
The rare word disjune is formed from the Old French prefix des-, dis-, which comes from the Latin prefix dis- “apart, asunder, in two, in different directions” (the prefix dis- is related to the Latin numeral duo “two”). The Latin prefix may also be used like the English prefix un- to express the reverse or negative of the positive, e.g., untie, undo. Old French desjeün is thus an “unfast.” The Old French element -jun, -jeün comes from the Latin adjective jējūnus “hungry, fasting” and by extension “poor, barren.” In Medieval Latin the noun jējūnum (the neuter singular of the Latin adjective jējūnus) means “middle part of the small intestine,” so called because the jejunum was often found empty after death. The etymology of Latin jējūnus is unknown. The noun disjune entered English in the late 15th century; its use as a verb dates from the late 16th century.
Take a disjune of muscadel and eggs!
And when the two comrades were in the midst of their disjune the knight began to ask the monk (who knew everybody) about the barge he had seen the day before.
to breed, produce, or create rapidly.
The English verb pullulate derives from the Latin verb pullulāre “to sprout, put forth shoots, bring forth,” a derivative of the noun pullus “young animal, foal.” The Latin words derive from the Proto-Indo-European root pau-, pōu-, pū- (with various suffixes) “little, small, few.” The suffixed forms pau-o- and pau-ko form Germanic (English) few and Latin paucus “small, slight,” respectively (the Latin adjective is also the source of Spanish and Italian poco). The suffixed form pō-los yields Greek pôlos “foal, young girl, young boy,” and Germanic (English) foal. The suffixed form pu-er- forms Latin puer “boy” and puella “girl” (from assumed puerla). Pullulate entered English in the early 17th century.
Abundant foodstuffs, a benign climate, lack of natural enemies, high reproductive rate, minimal shooting pressure, and adequate habitat had all combined to allow the birds to pullulate wildly out of control–in fact to reach pestilential proportions.
It is evident, for anyone with eyes to see, that for half a century, animals and people alike have tended to multiply, to proliferate, to pullulate in a truly disquieting proportion.
a small stone that is easy to throw.
Dornick is an Americanism dating back to 1830–40 from Irish dornóg “small stone, handful,” from dorn “fist.”
Indulging a few moments’ contemplation of its freckled rind, I broke it open with a stone, a rock, a dornick, in boy’s language.
The rock throwers must have been cads or they wouldn’t have flung a dornick at that small bundle of pink-and-white loveliness …
the analysis of human conflict and war, particularly international war.
Polemology was first recorded in 1935–40. It comes from Greek pólemos “war” and -logy, a combining form used in the names of bodies of knowledge.
Closely related to the surge of interest in aggressive human behavior is the rise of a new science: polemology.
For the study of Greek warfare, or the polemology of ancient Greece, cannot be separated from the project of a general, very broadly political history of ancient Greek civic mentality, social structure and economic organization.
fun and entertainment, especially good conversation and company (often preceded by the): Come for the beer, lads, and stay for the craic!
Craic is an Irish Gaelic spelling that represents the English pronunciation of English crack and was then taken back into English. English crack was apparently introduced from Scots into Irish English via Northern Ireland (Ulster) in the mid-20th century and was thereafter adopted into Irish Gaelic and Irish English. In Scottish English and in northern English dialect, crack has the sense “chat, gossip,” which may be the source of craic. Alternatively, craic may be a shortening of crack “witty remark, wisecrack.” Craic entered English in the 20th century.
The public bar’s men only so I haven’t been in since we got back. … I’ve been missing the craic there.
The craic now was two doors down, where a bunch of lads were drinking Harp lager, eating fish and chips, and playing what sounded like Dinah Washington from a portable record player on a long lead outside Bobby Cameron’s house.
clumsy or awkward.
Bunglesome is an Americanism dating back to 1885–90.
He is a little awkward, a little bunglesome in starting, but if you would–could exercise just a little patience for a few days–a day, I am sure he would please you.
To the traveler coming down from Florence to Rome in the summertime, the larger, more ancient city is bound to be a disappointment. It is bunglesome; nothing is orderly or planned; there is a tangle of electric wires and tramlines, a ceaseless clamor of traffic.
British Slang. a look or glance.
It is hard to believe that dekko, originally British army slang meaning “to look; a look,” is related to dragon. Dekko and dragon both ultimately come from the Proto-Indo-European root derk- (and its variant dṛk-) “to see, look.” The form derk- forms Greek dérkesthai “to look”; the variant dṛk- forms the Greek aorist (a kind of past tense) édrakon “I saw, looked,” the aorist active participle drakṓn “looking,” and the noun drákōn “serpent, (huge) snake,” also the name of a winged mythical monster, half reptilian, half mammalian, whose look could kill. In Sanskrit the root derk- forms the causative verb darśáyati “(he) makes see.” The Sanskrit root darś-, dṛś- develops into the Hindi root dekh- “to see,” which forms the infinitive dekhnā “to see,” and the imperative dekho “look, see.” Dekko entered English in the late 19th century.
I’ll have a dekko at the furnace, and see what tools I need.
Oh yes, he’s here, replied Monteiro Rossi, but he doesn’t like to burst in just like that, he’s sent me on ahead to take a dekko.