Dictionary.com
Thesaurus.com

Word of the Day

Learn a new word every day! The Dictionary.com team of language experts carefully selects each Word of the Day to add some panache to your vocabulary.


sojourn

[soh-jurn]

noun

a temporary stay: during his sojourn in Paris.

Explanation

The noun sojourn means "a temporary stay." The verb sojourn, “to stay for a time, reside temporarily,” has several dozen Middle English spellings: sojournen, sojourni, suggorn, suggeourn, etc. The Middle English forms derive from equally exuberant Old French forms, for example, sejorner, sojorner, sojourneir, sojurner, and Anglo-French forms, for example, sojurner, sujurner. The French forms derive from an unrecorded Vulgar Latin verb subdiurnāre “to stay for a time,” a compound of the preposition and prefix sub, sub-, here meaning “a little, for a while” and the Latin verb diurnāre “to live for a long time,” a derivative of the Latin adjective diurnus “belonging to the daytime, occurring every day.” Sojourn entered English in the 13th century.

déjà vu

[dey-zhah voo, vyoo; French dey-zha vy]

noun

the illusion of having previously experienced something actually being encountered for the first time.

Explanation

The late, great social philosopher Lawrence “Yogi” Berra is credited with saying “It’s déjà vu all over again,” referring to Mickey Mantle and Roger Maris constantly hitting back-to-back home runs for the Yankees in the early '60s. This “Yogi-ism” aside, déjà vu, literally "already seen," is the illusion of having previously experienced something actually being encountered for the first time, a term used in psychology. The phrase is French; it was first used and perhaps coined by Emile Boirac (1851–1917), a French philosopher and parapsychologist. Déjà “already” comes from Old French des ja “from now on”; des comes from Vulgar Latin dex or de ex, a combination of Latin prepositions “of, from” and ex “out, out of.” Ja “now, already,” comes from the Latin adverb jam with the same meaning. Vu comes from Vulgar Latin vidūtus or vedūtus, equivalent to Latin vīsus, past participle of vidēre “to see.” Déjà vu entered English in the early 20th century.

bellicose

[bel-i-kohs]

adjective

inclined or eager to fight; aggressively hostile; belligerent; pugnacious.

Explanation

Bellicose comes directly from Latin bellicōsus “warlike, fond of war,” ultimately from the noun bellum “war, warfare” and the adjective suffix -ōsus “full of, abounding in,” the source, via Anglo French and Old French, of the English suffixes -ose and -ous. The usual classical form bellum comes from preclassical duellum (the further origin of the noun is unknown), which remained in classical Latin as a poetic and archaic variant of bellum. Duellum in Vulgar and Medieval Latin developed the sense “an arranged combat between two people, according to a code of procedure,” English duel, from a mistaken etymological connection with duo “two.” Bellicose entered English in the second half of the 15th century.

rhathymia

[ruh-thahy-mee-uh]

noun

carefree behavior; light-heartedness.

Explanation

Rhathymia “carefree behavior, lightheartedness” comes straight from Greek rhāthȳmía (also rhāithȳmía, rhāḯthȳmía) “easiness of temper, taking things easy.” Rhāthȳmía is a derivative of the adjective rhā́ithȳmos “easygoing, good-tempered,” but also “frivolous; indifferent, slack.” The first part of rhāthȳmía is the adverb rhã, rhéa, rheīa “easily, lightly” (its further etymology is unknown). The second element of rhāthȳmía is a derivative of the noun thȳmós “soul, spirit, mind, life, breath.” The combining form of thȳmós, -thȳmía, is used in English in the formation of compound nouns denoting mental disorders, such as dysthymia, alexithymia, and cyclothymia. Rhathymia entered English in the first half of the 20th century.

ductile

[duhk-tl, -til]

adjective

capable of being molded or shaped; plastic.

Explanation

The adjective ductile, “capable of being molded or shaped; plastic,” comes from Middle English ductil, “beaten out or shaped with a hammer,” from Old French ductile or Latin ductilis, “capable of being led along a course; malleable, ductile.” Ductilis is a derivative of duct-, the past participle stem of the verb dūcere “to draw along with, conduct, lead,” one of the verb’s dozens of meanings being the relatively rare “to model or mold material; draw out (metal) into wire.” In modern technical usage, ductile is restricted to “capable of being drawn out into wire or threads,” a quality of the noble metals such as silver and gold; malleable in technical usage covers the sense “capable of being hammered or rolled out into thin sheets,” another quality of the noble metals. Ductile entered English in the 14th century.