a representation of a word or phrase by pictures, symbols, etc., that suggest that word or phrase or its syllables: Two gates and a head is a rebus for Gateshead.
A rebus is a representation of a word or phrase by pictures or symbols suggesting that word or phrase or its syllables. Rebuses were formerly very popular with children in the Sunday funnies. The origin of rebus is disputed, but the most likely source is Latin rēbus “by things,” the ablative plural of the grievously overworked noun rēs “thing, matter, circumstance, affair, property, wealth, etc.” Rēbus is short for nōn verbīs sed rēbus “not by words but by things.” Some French authorities claim that rebus comes from the Latin phrase dē rēbus quae geruntur “concerning the affairs that are going on,” alluding to the satirical pieces composed and performed by the clerks of Picardy (northwest France) in the annual carnival, but this usage is later than attestations of rebus in the sense “puzzle.” Rebus entered English in the early 17th century.
All I wanted to do was wish my fiancée happy birthday using emojis. But I couldn’t replicate the rebus of the classic Sandra Boynton greeting card: Hippo, Birdie, Two Ewes.
It [Seattle] created a new logo: a rebus that featured an eyeball, the “@” symbol, and the letter “L” (pronounced “See-at-L”), above the slogan, “Seattle: soak it up!”
utterly unyielding or firm in attitude or opinion.
Adamantine “unyielding in attitude or opinion; too hard to cut, break, or pierce; like a diamond (in luster)” comes from Middle English adama(u)ntin, from the Middle French adjective adamantin (feminine adamantine), from Latin adamantinus “pertaining to diamondlike adamant or steel; resembling diamonds (saxa adamantina), from Greek adamántinos, an adjective derived from the noun adámas (stem adamant-) “steel (the hardest metal); diamond.” The traditional etymology for adámas is the corresponding adjective meaning “unbreakable,” somehow a derivative of damân “to tame, subdue,” with the privative prefix a-; more likely adámas is a loanword from Semitic. Adamantine entered English in the first half of the 13th century.
Her dedication to the pursuit of equality for the masses was adamantine, however.
And the moment of commitment came with the special force that was central to his character: an adamantine, unshakable conviction that what he was doing was unequivocally right …
a temporary stay: during his sojourn in Paris.
The noun sojourn means “a temporary stay.” The verb sojourn, “to stay for a time, reside temporarily,” has several dozen Middle English spellings: sojournen, sojourni, suggorn, suggeourn, etc. The Middle English forms derive from equally exuberant Old French forms, for example, sejorner, sojorner, sojourneir, sojurner, and Anglo-French forms, for example, sojurner, sujurner. The French forms derive from an unrecorded Vulgar Latin verb subdiurnāre “to stay for a time,” a compound of the preposition and prefix sub, sub-, here meaning “a little, for a while” and the Latin verb diurnāre “to live for a long time,” a derivative of the Latin adjective diurnus “belonging to the daytime, occurring every day.” Sojourn entered English in the 13th century.
Nevertheless, in this mansion of gloom I now proposed to myself a sojourn of some weeks.
He begins to conjecture how much he has gained and lost during his long sojourn in the American republic.
the illusion of having previously experienced something actually being encountered for the first time.
The late, great social philosopher Lawrence “Yogi” Berra is credited with saying “It’s déjà vu all over again,” referring to Mickey Mantle and Roger Maris constantly hitting back-to-back home runs for the Yankees in the early ’60s. This “Yogi-ism” aside, déjà vu, literally “already seen,” is the illusion of having previously experienced something actually being encountered for the first time, a term used in psychology. The phrase is French; it was first used and perhaps coined by Emile Boirac (1851–1917), a French philosopher and parapsychologist. Déjà “already” comes from Old French des ja “from now on”; des comes from Vulgar Latin dex or de ex, a combination of Latin prepositions dē “of, from” and ex “out, out of.” Ja “now, already,” comes from the Latin adverb jam with the same meaning. Vu comes from Vulgar Latin vidūtus or vedūtus, equivalent to Latin vīsus, past participle of vidēre “to see.” Déjà vu entered English in the early 20th century.
Trapped in a time loop: That’s how one man felt because of his recurring episodes of deja vu.
A person experiencing déjà vu is no more likely to accurately predict what they’re going to see around the next corner than someone who is blindly guessing.
inclined or eager to fight; aggressively hostile; belligerent; pugnacious.
Bellicose comes directly from Latin bellicōsus “warlike, fond of war,” ultimately from the noun bellum “war, warfare” and the adjective suffix –ōsus “full of, abounding in,” the source, via Anglo French and Old French, of the English suffixes –ose and –ous. The usual classical form bellum comes from preclassical duellum (the further origin of the noun is unknown), which remained in classical Latin as a poetic and archaic variant of bellum. Duellum in Vulgar and Medieval Latin developed the sense “an arranged combat between two people, according to a code of procedure,” English duel, from a mistaken etymological connection with duo “two.” Bellicose entered English in the second half of the 15th century.
I was always inappropriately dressed, and inappropriately calibrated in tone: In one instance, I was too deferential; in another, too bellicose.
Although North Korea has often sounded incorrigibly bellicose, it has proved to be a shrewd strategist capable of judging when to throttle up the tensions and when to pull back on them.
carefree behavior; light-heartedness.
Rhathymia “carefree behavior, lightheartedness” comes straight from Greek rhāthȳmía (also rhāithȳmía, rhāḯthȳmía) “easiness of temper, taking things easy.” Rhāthȳmía is a derivative of the adjective rhā́ithȳmos “easygoing, good-tempered,” but also “frivolous; indifferent, slack.” The first part of rhāthȳmía is the adverb rhã, rhéa, rheīa “easily, lightly” (its further etymology is unknown). The second element of rhāthȳmía is a derivative of the noun thȳmós “soul, spirit, mind, life, breath.” The combining form of thȳmós, –thȳmía, is used in English in the formation of compound nouns denoting mental disorders, such as dysthymia, alexithymia, and cyclothymia. Rhathymia entered English in the first half of the 20th century.
Rhathymia is the preferred mode of presentation of the self.
From this sprang slackness, rhathymia, long delays in reaching decisions or paying out salaries, and downright callousness in ignoring positive distress.
capable of being molded or shaped; plastic.
The adjective ductile, “capable of being molded or shaped; plastic,” comes from Middle English ductil, “beaten out or shaped with a hammer,” from Old French ductile or Latin ductilis, “capable of being led along a course; malleable, ductile.” Ductilis is a derivative of duct-, the past participle stem of the verb dūcere “to draw along with, conduct, lead,” one of the verb’s dozens of meanings being the relatively rare “to model or mold material; draw out (metal) into wire.” In modern technical usage, ductile is restricted to “capable of being drawn out into wire or threads,” a quality of the noble metals such as silver and gold; malleable in technical usage covers the sense “capable of being hammered or rolled out into thin sheets,” another quality of the noble metals. Ductile entered English in the 14th century.
Ductile and sensuous, paint hugs the flat photographic forms of Leiter’s nudes in a tailor-made mantle.
she cheerfully proposed reading; complied with the first request that was made her to play upon the piano-forte and the harp; and even, to sing; though, not so promptly; for her voice and sensibility were less ductile than her manners.