showing or having a refined and graceful mind or wit.
Spirituel is a French adjective meaning not only “spiritual” (as in English), but also “displaying a refined and graceful mind or wit.” In French spirituel is the masculine singular form, spirituelle the feminine singular, a distinction not usually observed in English. Most of the English citations of spirituel refer to women or to a particular woman’s liveliness and acuity. Spirituel entered English in the second half of the 17th century.
It is a comedy in the sense that it is meant to make you laugh. The laughter is mostly spirituel: Cyrano is witty.
They are more than witty, they are spirituel; and they have more than talent, they have taste.
expressing sorrow or melancholy; mournful: a plaintive melody.
The English adjective plaintive “sorrowful, melancholic” comes from Middle English pleintif (also plaintive, plantif, and plantife), from the Old French adjective plaintif (masculine) and plaintive (feminine) “lamentable.” Plaintif derives from the noun plainte “mourning, lamentation,” and comes from the Medieval Latin noun plancta, from Latin planctus “the sound of a person striking their breast,” from the verb plangere “to beat, strike, mourn, bewail.” Old French plaintif is also the source of English plaintiff “one who brings suit in a court, complainant.” Plaintive entered English in the late 14th century.
A strain of plaintive music, played on stringed instruments and flutes, recalled my attention to the hidden shrine.
Thundercat’s new album feels particularly suited for this moment — filled with both celestial, futuristic escapism and plaintive grief, the strength of human resilience and an unstinting sense of frustration.
the avoidance of reality by absorption of the mind in entertainment or in an imaginative situation, activity, etc.
Escapism, originally an Americanism, is a compound of escape and the suffix –ism, first appearing in 1933.
Most of us, when we arrive at a particularly trying moment in life, begin to indulge in escapism.
Not that there’s anything wrong with escapism—until escapism is all you’ve got.
excessively smooth, suave, or smug.
Unctuous comes from Medieval Latin unctuōsus, “full of grease or soft fat,” a derivative of Latin unguen. All of the Middle English meanings pertain to grease, oil, or fat. It is only in the 18th century that the sense “marked by spiritual unction or holy oil” developed into the extended sense “smooth, suave, or smug,” the most common meaning of the word today. Unctuous entered English in the 14th century.
Dwight Schrute, when last we left him, was regional manager of Dunder Mifflin Paper Company in Scranton, Pa. … He was vainglorious, unctuous, gullible, humorless, vulnerable, fascistic.
His style, moreover, struck her as being far too unctuous and effusive to be sincere.
Doover is an Australian slang word for thingamabob, thingamajig “something whose name is unknown.” As with many slang terms, an etymology (literally “true story”) for doover does not exist. The Hebrew noun dābhār “word, thing, matter” has been suggested as a source; an alteration of “do for (now)” is more likely.
I carefully take little plastic doovers from the handle and top, and plier off the frame’s metal retainers without damaging them.
Well, not unlike my husband, who haunts hardware stores for ever newer and more complicated devices and doovers, I have become addicted to shops selling sewing bits and bobs.
to wit; namely.
The English adverb scilicet “namely, specifically, to wit” comes from Latin scīlicet, a contraction of the phrase scīre licet “it is permitted to know, one may be sure, of course, naturally.” The infinitive of the impersonal verb licet is licēre “to be allowed,” the source of licentia “freedom, freedom to do what one wants, lack of restraint, license” (as in English). The infinitive scīre “to know” was translated into Old English as (hit is tō) witanne “That is to know, to wit,” a gerund phrase from the verb witan “to know,” which became in Middle English it is to wite “it is to be noted,” and survives in current English as to wit. Scilicet entered English in the late 14th century.
this universal world contains other guess sorrows than yours, Viscount,—scilicet than unvarying health, unbroken leisure, and incalculable income.
Marqueray like most men kept his work and play, scilicet his political intrigues and his pursuit of Phyllida, in separate compartments.
pertaining to the sky or visible heaven, or to the universe beyond the earth’s atmosphere.
Celestial has always had several meanings, beginning with Latin caelestis, “being in, happening in, or coming from the sky or heavens,” ranging from the physical, astronomical, and navigational to the supernatural and divine, including the pagan Roman reference to emperors posthumously deified. Caelestis is an adjective derived from the noun caelum “heaven, sky,” whose etymology is unclear. The adjective celestial entered English in the late 14th century, the noun in the second half of the 16th.
Located deep in the disk of the Milky Way, the dense, dead celestial body had been slinging high-energy radiation into the cosmos for a week or so, as a rare class of objects called soft gamma-ray repeaters are known to do.
Of all the celestial bodies, the moon is closest to the matters of this lower world.